A la 'r' vocálica se le llama así porque es pronunciada como una vocal, no consonante. A veces denominada 'schwa obscura', 'r' vocálica se articula con la lengua ligeramente más baja y más atrás en el área de las vocales que se escucha en el final del las palabras alemanas 'Liebe', 'Katze' y 'Ratte'.
La 'r' vocálica únicamente puede ser usada en ciertas situaciones especiales descritas abajo. Su uso más común es en sílabas no enfatizadas "-er" al final de las palabras alemanas. Haz click en arriba para escuchar cuatro palabras alemanas que terminan en una 'r' vocálica. Las palabras se muestran en la caja de abajo con una traducción al español.
Sonidos 1: 'r' vocálica en posición final
Bruder
(hermano)
Schwester
(hermana)
Mutter
(madre)
Vater
(padre)
La 'r' vocálica se usa también en la posición final en una palabra cuando la 'r' sigue a una vocal larga. Haz click en arriba para escuchar las siguientes seis palabras, todas ellas terminando en una 'r' vocálica después de una vocal larga. Las palabras se muestran en la caja de abajo con una traducción al español:
Sonidos 2: 'r' vocálica después de una vocal larga
Tor
(puerta)
Uhr
(reloj)
mehr
(más)
vier
(cuatro)
Bier
(cerveza)
Chor
(coro)
La 'r' vocálica también se escucha cuando la letra 'r' sigue a una vocal larga pero antecede a otra consonante. Haz click en arriba para escuchar las siguientes cuatro palabras en las que la 'r' vocálica se presenta después de una vocal larga y antes de otra consonante.
Sonidos 3: 'r' vocálica después de vocal larga + antes de otra consonante
Pferd
(caballo)
Herd
(estufa)
spürte
(fieltro)
führte
(conducir)
También escucharás a la 'r' vocálica en los prefijos alemanes er-, ver-, zer- y her-. Haz click en arriba para escuchar la 'r' vocálica en cuatro palabras alemanas que contienen estos prefijos.
Sonidos 4: 'r' vocálica en prefijos no enfatizados
erlauben
(permitir)
vergessen
(olvidar)
zerstören
(destruir)
hereinkommen
(entrar)
Distinguiendo entre la 'r' vocálica y la 'r' consonatal
En los siguientes pares de palabras, la primera contiene una 'r' vocálica en posición final. La segunda de cada par sin embargo contiene una 'r' consonatal. Haz click en arriba para observar la diferencia entre los sonidos producidos en cada par de palabras.
Sonidos 5: ¿'r' vocálica o 'r' consonatal?
jünger
(menor)
die jüngere
(el más joven)
Meer
(mar)
Meere
(mares)
clever
(inteligente)
der clevere
(el inteligente)
Finalmente, haz click en arriba para escuchar estas palabras en las que la 'r' vocálica y la 'r' consonatal se presentan dentro de la misma palabra. Observa en particular como agregando un sufijo '-in' puede cambiar la articulación de lo que previamente fue un sonido 'r' vocálico.
Sonidos 6: 'r' vocálica y consonantal dentro de la misma palabra