Preposiciones
La preposición conecta palabras y grupos de palabras entre sí. Las preposiciones expresan una relación entre entidades asociadas. Requieren un case (algunos incluso requieren más de uno).
|
Preposiciones según la categoría del significado |
Preposiciones de ubicación (lugar, espacio y dirección)
Incluyen los siguientes, por ejemplo:
|
von, zu, nach, durch; |
an, vor, unter, zwischen, neben, auf, in, hinter, über |
|
Las preposiciones von, zu and nach toman el dativo, e.g.:
|
vom (von dem) Bahnhof, zur (zu der) Haltestelle, nach Berlin |
|
La preposición durch toma el acusativo, e.g.:
|
durch den Bahnhof /die Stadt /das Haus |
|
Las preposiciones an, vor, unter, zwischen, neben, auf, in, hinter
y
über toman el dativo si responden la la pregunta con "Wo?" ("¿Dónde?") e.g.:
|
Wo steht etwas? |
der Tisch – auf dem Tisch, die Tür – neben der Tür, das Haus – vor dem Haus |
|
Sin embargo, toman el acusativo cuando responden la preguna con "Wohin?" ("¿A dónde?")
,
e.g.:
|
Wohin stelle ich etwas? |
der Tisch – auf den Tisch, die Tür – neben die Tür, das Haus – vor das Haus |
|
Algunas preposiciones se fusiona o unen con el artículo definido de un sustantivo masculino o neutro. Esta forma es usada de manera predominante, e.g.:
|
(an dem Tisch sitzen →) am Tisch sitzen |
– pero: an einem Tisch |
(in dem Regal liegen →) im Regal liegen |
– pero: in einem Regal |
|
|
Preposiciones indicando Tiempo (Momento, Duración) |
Incluyen las siguientes:
|
acusativo: |
um |
dativo: |
an, von … bis, nach, seit, vor. |
|
Describen un ampli rango de relaciones de tiempo, e.g.:
|
Preposiciones de acuerdo al Régimen |
Las preposiciones
durch, für, gegen, ohne, um, entlang
siempre toman el acusativo.
Nota: La preposición entlang se presenta después del acusativo, e.g.:
|
durch den Garten, für dich, ohne Sie, um die Häuser |
pero: den Weg entlang, die Häuser entlang |
Las preposiciones aus, außer, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu siempre toman el dativo, e.g.:
|
aus dem Haus, bei Ihnen, mit dir, nach einer Stunde, von ihm, zu ihr
|
Las preposiciones außerhalb, innerhalb, während, wegen siempre toman el genitivo, e.g.:
|
außerhalb unserer Sprechstunden, innerhalb kurzer Zeit, während des Studiums, wegen ihrer guten Leistungen
|
Wegen también se usa con frecuencia con el dative en el Alemán hablado, e.g.:
|
Die Straße ist wegen eines Unfalls gesperrt. - Die Straße ist wegen einem Unfall gesperrt.
Estilísticamente, el genitivo es la mejor opción.
|
|