Prepositions
The preposition connects words and word groups to one another. Prepositions express a relationship between associated entities. They require a case (some even require more than one).
|
Prepositions According to Category of Meaning |
Prepositions of Location (Place, Space and Direction)
They include the following, e.g.:
|
von, zu, nach, durch; |
an, vor, unter, zwischen, neben, auf, in, hinter, über |
|
The prepositions von, zu and nach take the dative, e.g.:
|
vom (von dem) Bahnhof, zur (zu der) Haltestelle, nach Berlin |
|
The preposition durch takes the accusative, e.g.:
|
durch den Bahnhof /die Stadt /das Haus |
|
The prepositions an, vor, unter, zwischen, neben, auf, in, hinter
and
über take the dative if they answer the question "Wo?" ("Where?") e.g.:
|
Wo steht etwas? |
der Tisch – auf dem Tisch, die Tür – neben der Tür, das Haus – vor dem Haus |
|
However, they take the accusative when they answer the question "Wohin?" ("Whereto?")
,
e.g.:
|
Wohin stelle ich etwas? |
der Tisch – auf den Tisch, die Tür – neben die Tür, das Haus – vor das Haus |
|
Some prepositions fuse or merge with the definite article of a masculine or neuter noun. This form is predominantly used, e.g.:
|
(an dem Tisch sitzen →) am Tisch sitzen |
– but: an einem Tisch |
(in dem Regal liegen →) im Regal liegen |
– but: in einem Regal |
|
|
Prepositions Indicating Time (Moment, Duration) |
They include the following:
|
accusative: |
um |
dative: |
an, von … bis, nach, seit, vor. |
|
They describe a wide range of time relations, e.g.:
|
Prepositions According to Regimen |
The prepositions
durch, für, gegen, ohne, um, entlang
always take the accusative.
Note: The preposition entlang comes after the accusative, e.g.:
|
durch den Garten, für dich, ohne Sie, um die Häuser |
but: den Weg entlang, die Häuser entlang |
The prepositions aus, außer, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu always take the dative, e.g.:
|
aus dem Haus, bei Ihnen, mit dir, nach einer Stunde, von ihm, zu ihr
|
The prepositions außerhalb, innerhalb, während, wegen always take the genitive, e.g.:
|
außerhalb unserer Sprechstunden, innerhalb kurzer Zeit, während des Studiums, wegen ihrer guten Leistungen
|
Wegen is also often used with the dative in spoken German, e.g.:
|
Die Straße ist wegen eines Unfalls gesperrt. - Die Straße ist wegen einem Unfall gesperrt.
Stylistically, the genitive is the better choice.
|
|