Lo spagnolo è quasi fonetico, lo pronunci praticamente mentre lo scrivi, con pochissime eccezioni.
In inglese, d'altra parte, ci sono molte combinazioni di scrittura per ogni suono.
La trascrizione fonetica dei dizionari è molto utile, ma non accurata.
Ed è anche peggio quando si studia il suono "ɑ" perché ascoltando le pronunce si può percepire che non sempre pronunciano la stessa vocale. Dal momento che non tutti distinguono tra "ɑ" e "ɔ" e molti altri casi. E questo sondaggio non è stato fatto da nessuno
Devi essere in grado di osservare come le uniche vocali che pronunciano chiaramente siano quelle contrassegnate "ˈ" (accento primario) o "ˌ" (accento secondario); gli altri li riducono, il che significa che li producono per meno tempo e tendono ad essere solo il suono che sfugge quando si passa dalla consonante alla consonante.
L'altro fenomeno che è difficile da accettare ma che è necessario padroneggiare è osservare come le parole in un'espressione le dicano insieme, ciò che puoi verificare, quando cerchi di ascoltare solo le singole parole con Praat.
Inoltre, devi incorporare nella tua lingua l'uso delle contrazioni e delle espressioni idiomatiche.
Per questi motivi è più comodo iniziare imparando ogni parola individualmente ed essendo l'unico giudice.

Ma abbiamo anche, , enendo conto dei modi di ricerca

.