L'espagnol est presque phonétique, ils le prononcent pratiquement comme ils l’écrivent, à de très rares exceptions près.
En anglais, en revanche, il existe de nombreuses combinaisons d'écriture pour chaque son.
La transcription phonétique des dictionnaires est très utile, mais elle est inexacte.
Et c'est encore pire quand on étudie le son "ɑ" puisque, en écoutant les prononciations, on s'aperçoit qu'elles ne prononcent pas toujours la même voyelle. Puisque tous ne font pas la distinction entre "ɑ" et "ɔ" et beaucoup d'autres cas. Et ce sondage n'a été fait par.
Vous devez être capable d'observer comment les seules voyelles prononçant clairement sont celles marquées "ˈ" (accent primaire) ou "ˌ" (accent secondaire); les autres les réduisent, ce qui signifie qu'ils les produisent moins longtemps et tendent à n'être que le son qui s'échappe lors du changement de consonne en consonne.
L'autre phénomène difficile à accepter mais qu'il est nécessaire de maîtriser consiste à observer comment les mots d'une expression les disent ensemble, ce que vous pouvez vérifier, lorsque vous essayez d'écouter uniquement les mots individuels avec Praat.
De plus, vous devez intégrer dans votre langage l'utilisation de contractions et d'expressions idiomatiques.
Pour ces raisons, il est plus pratique de commencer par apprendre chaque mot individuellement et d’en être le seul juge.

Mais nous avons aussi , en tenant compte des formulaires de recherche

.