un uno ɛ̃ Les gens Personas le ʒɑ̃ moi yo mwa je yo ʒə moi et toi yo y tú mwa e twa nous deux nosotros/nosotras dos nu dø lui él lɥi il él il lui et elle él y ella lɥi e ɛl eux deux ellos/ellas dos ø dø l'homme el hombre lɔm la femme la mujer la fam l'enfant el niño lɑ̃fɑ̃ une famille una familia yn famij ma famille mi familia ma famij Ma famille est ici Mi familia está aquí. ma famij ɛ isi Je suis ici Yo estoy aquí. ʒə sɥiz- isi Tu es ici Tú estás aquí. ty ɛ isi Il est ici et elle est ici Él está aquí y ella está aquí. il ɛ isi e ɛl ɛ isi Nous sommes ici Nosotros/–as estamos aquí. nu sɔm isi Vous êtes ici Vosotros/–as estáis aquí. vuz- ɛt isi Ils sont tous ici Todos/–as ellos/–as están aquí. il sɔ̃ tu isi deux dos dø La famille La Familia la famij le grand–père el abuelo lə ɡʁɑ̃dpɛʁ la grand–mère la abuela la ɡʁɑ̃dmɛʁ lui et elle él y ella lɥi e ɛl le père el padre lə pɛʁ la mère la madre la mɛʁ le fils el hijo lə fis la fille la hija la fij le frère el hermano lə fʁɛʁ la sœur la hermana la sœʁ l'oncle el tío lɔ̃kl la tante la tía la tɑ̃t Nous sommes une famille Nosotros somos una familia. nu sɔm yn famij La famille n'est pas petite La familia no es pequeña. la famij nɛ pa pətit La famille est grande La familia es grande. la famij ɛ ɡʁɑ̃d trois tres tʁwa Faire connaissance Conociendo otras personas fɛʁ kɔnɛsɑ̃s Salut ¡Hola! saly Bonjour ¡Buenos días! bɔ̃ʒuʁ Comment ça va ¿Qué tal? kɔmɑ̃ sa va Venez–vous d'Europe ¿Viene (usted) de Europa? vənɛzvu døʁɔp Venez–vous d'Amérique ¿Viene (usted) de América? vənɛzvu dameʁik Venez–vous d'Asie ¿Viene (usted) de Asia? vənɛzvu dazi Dans quel hôtel séjournez–vous ¿En qué/cuál (am.) hotel se encuentra hospedado/–da (usted)? dɑ̃ kɛl otɛl seʒuʁnɛzvu Depuis quand êtes–vous ici ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí? dəpɥi kɑ̃ etɛsvu isi Jusqu'à quand restez–vous ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí? ʒyska kɑ̃ ʁɛstɛzvu Est–ce que vous vous plaisez ici ¿Le gusta aquí? ɛstsə kə vu vu plɛze isi Êtes–vous en vacances ici ¿Está usted aquí de vacaciones? etɛsvu ɑ̃ vakɑ̃s isi N'hésitez pas à venir me voir ¡Visíteme cuando quiera! nezite pa a vəniʁ mə vwaʁ Voici mon adresse Aquí está mi dirección. vwasi mɔ̃n- adʁɛs Pourrions–nous nous voir demain ¿Nos vemos mañana? puʁjɔnsnu nu vwaʁ dəmɛ̃ Je suis désolé(e), mais j'ai déjà quelque chose de prévu Lo siento, pero ya tengo otros planes. ʒə sɥi dezɔle, mɛ ʒe deʒa kɛlkə ʃoz də pʁevy Salut ¡Adiós!/¡Chao! saly Au revoir ¡Adiós!/¡Hasta la vista! o ʁəvwaʁ A bientôt ¡Hasta pronto! a bjɛ̃to quatre cuatro katʁ A l’école En la escuela a lekɔl Où sommes–nous ¿Dónde estamos? u sɔmɛsnu Nous sommes à l'école Nosotros/nosotras estamos en la escuela. nu sɔm a lekɔl Nous avons cours Nosotros/nosotras tenemos clase. nuz- avɔ̃ kuʁ Ce sont les élèves Ésos son los alumnos. sə sɔ̃ lez- elɛv C'est l'institutrice Ésa es la maestra. sɛ lɛ̃stitytʁis C'est la classe Ésa es la clase. sɛ la klas Que faisons–nous ¿Qué hacemos? kə fəzɔ̃snu Nous apprenons Nosotros/nosotras estudiamos. nuz- apʁənɔ̃ Nous apprenons une langue Nosotros/nosotras estudiamos un idioma. nuz- apʁənɔ̃ yn lɑ̃ɡ J'apprends l'anglais Yo estudio inglés. ʒapʁɑ̃ lɑ̃ɡlɛ Tu apprends l'espagnol Tú estudias español. ty apʁɑ̃ lɛspaɲɔl Il apprend l'allemand Él estudia alemán. il apʁɑ̃ lalmɑ̃ Nous apprenons le français Nosotros/nosotras estudiamos francés. nuz- apʁənɔ̃ lə fʁɑ̃sɛ Vous apprenez l'italien Vosotros/vosotras estudiáis italiano. vuz- apʁəne litaljɛ̃ Ils apprennent le russe Ellos/ellas estudian ruso. ilz- apʁɛn lə ʁys Apprendre des langues est intéressant Estudiar idiomas es interesante. apʁɑ̃dʁə de lɑ̃ɡ ɛ ɛ̃teʁesɑ̃ Nous voulons comprendre les gens Nosotros/nosotras queremos comprender a la gente. nu vulɔ̃ kɔ̃pʁɑ̃dʁə le ʒɑ̃ Nous voulons parler avec les gens Nosotros/nosotras queremos hablar con la gente. nu vulɔ̃ paʁle avɛk le ʒɑ̃ cinq cinco sɛ̃k Pays et langues Países e Idiomas pei e lɑ̃ɡ Jean est de Londres Juan es de Londres. ʒɑ̃ ɛ də lɔ̃dʁ Londres est situé en Grande–Bretagne Londres está en Gran Bretaña. lɔ̃dʁ ɛ sitɥe ɑ̃ ɡʁɑ̃dɛbʁətaɲ Il parle anglais Él habla inglés. il paʁl ɑ̃ɡlɛ Marie est de Madrid María es de Madrid. maʁi ɛ də madʁi Madrid est situé en Espagne Madrid está en España. madʁi ɛ sitɥe ɑ̃n- ɛspaɲ Elle parle espagnol Ella habla español. ɛl paʁl ɛspaɲɔl Pierre et Marthe sont de Berlin Pedro y Marta son de Berlín. pjɛʁ e maʁtə sɔ̃ də bɛʁlɛ̃ Berlin est situé en Allemagne Berlín está en Alemania. bɛʁlɛ̃ ɛ sitɥe ɑ̃n- almaɲ Parlez–vous tous les deux allemand ¿Habláis vosotros/vosotras (dos) alemán? paʁlɛzvu tu le døz- almɑ̃ Londres est une capitale Londres es una capital. lɔ̃dʁ ɛ yn kapital Madrid et Berlin sont aussi des capitales Madrid y Berlín también son capitales. madʁi e bɛʁlɛ̃ sɔ̃ osi de kapital Les capitales sont grandes et bruyantes Las capitales son grandes y ruidosas. le kapital sɔ̃ ɡʁɑ̃dz- e bʁɥijɑ̃t La France est située en Europe Francia está en Europa. la fʁɑ̃s ɛ sitɥe ɑ̃n- øʁɔp L'Égypte est située en Afrique Egipto está en África. leʒipt ɛ sitɥe ɑ̃n- afʁik Le Japon est situé en Asie Japón está en Asia. lə ʒapɔ̃ ɛ sitɥe ɑ̃n- azi Le Canada est situé en Amérique du Nord Canadá está en América del Norte. lə kanada ɛ sitɥe ɑ̃n- ameʁik dy nɔʁ Panama est situé en Amérique centrale Panamá está en Centroamérica. panama ɛ sitɥe ɑ̃n- ameʁik sɑ̃tʁal Le Brésil est situé en Amérique du Sud Brasil está en América del Sur. lə bʁezil ɛ sitɥe ɑ̃n- ameʁik dy syd six seis sis Lire et écrire Leer y escribir liʁ e ekʁiʁ Je lis Yo leo. ʒə li Je lis une lettre Yo leo una letra. ʒə li yn lɛtʁ Je lis un mot Yo leo una palabra. ʒə li ɛ̃ mo Je lis une phrase Yo leo una frase. ʒə li yn fʁaz Je lis une lettre Yo leo una carta. ʒə li yn lɛtʁ Je lis un livre Yo leo un libro. ʒə li ɛ̃ livʁ Je lis Yo leo. ʒə li Tu lis Tú lees. ty li Il lit Él lee. il li J'écris Yo escribo. ʒekʁi J'écris une lettre Yo escribo una letra. ʒekʁi yn lɛtʁ J'écris un mot Yo escribo una palabra. ʒekʁi ɛ̃ mo J'écris une phrase Yo escribo una frase. ʒekʁi yn fʁaz J'écris une lettre Yo escribo una carta. ʒekʁi yn lɛtʁ J'écris un livre Yo escribo un libro. ʒekʁi ɛ̃ livʁ J'écris Yo escribo. ʒekʁi Tu écris Tú escribes. ty ekʁi Il écrit Él escribe. il ekʁi sept siete sɛt Chiffres Los Números ʃifʁ Je compte Yo cuento ʒə kɔ̃t un, deux, trois uno, dos, tres ɛ̃, dø, tʁwa Je compte jusqu'à trois Yo cuento hasta tres. ʒə kɔ̃t ʒyska tʁwa Je compte de nouveau (Yo) sigo contando ʒə kɔ̃t də nuvo quatre, cinq, six cuatro, cinco, seis katʁ, sɛ̃ːk, sis sept, huit, neuf siete, ocho, nueve sɛt, ɥit, nœf Je compte Yo cuento. ʒə kɔ̃t Tu comptes Tú cuentas. ty kɔ̃t Il compte Él cuenta. il kɔ̃t Un Le premier Uno. El primero. ɛ̃ lə pʁəmje Deux Le deuxième Dos. El segundo. dø lə døzjɛm Trois Le troisième Tres. El tercero. tʁwa lə tʁwazjɛm Quatre Le quatrième Cuatro. El cuarto. katʁə lə katʁijɛm Cinq Le cinquième Cinco. El quinto. sɛ̃k lə sɛ̃kjɛm Six Le sixième Seis. El sexto. sis lə sizjɛm Sept Le septième Siete. El séptimo. sɛt lə sɛtjɛm Huit Le huitième Ocho. El octavo. ɥit lə ɥitjɛm Neuf Le neuvième Nueve. El noveno. nœf lə nœvjɛm huit ocho ɥit L’heure Las horas lœʁ Veuillez m'excuser ¡Disculpe! vœje mɛkskyze Quelle heure est–il, s'il vous plaît ¿Qué hora es, por favor? kɛl œʁ ɛstil, sil vu plɛ Merci beaucoup Muchas gracias. mɛʁsi boku Il est une heure Es la una. il ɛ yn œʁ Il est deux heures Son las dos. il ɛ døz- œʁ Il est trois heures Son las tres. il ɛ tʁwaz- œʁ Il est quatre heures Son las cuatro. il ɛ katʁ œʁ Il est cinq heures Son las cinco. il ɛ sɛ̃k œʁ Il est six heures Son las seis. il ɛ siz œʁ Il est sept heures Son las siete. il ɛ sɛt œʁ Il est huit heures Son las ocho. il ɛ ɥit œʁ Il est neuf heures Son las nueve. il ɛ nœv- œʁ Il est dix heures Son las diez. il ɛ diz œʁ Il est onze heures Son las once. il ɛ ɔ̃z œʁ Il est douze heures Son las doce. il ɛ duz œʁ Une minute a soixante secondes Un minuto tiene sesenta segundos. yn minyt a swasɑ̃t səɡɔ̃d Une heure a soixante minutes Una hora tiene sesenta minutos. yn œʁ a swasɑ̃t minyt Un jour a vingt–quatre heures Un día tiene veinticuatro horas. ɛ̃ ʒuʁ a vɛ̃tkatʁ œʁ neuf nueve nœf Les jours de la semaine Los días de la semana le ʒuʁ də la səmɛn le lundi el lunes lə lɛ̃di le mardi el martes lə maʁdi le mercredi el miércoles lə mɛʁkʁədi le jeudi el jueves lə ʒødi le vendredi el viernes lə vɑ̃dʁədi le samedi el sábado lə samdi le dimanche el domingo lə dimɑ̃ʃ la semaine la semana la səmɛn du lundi au dimanche desde el lunes hasta el domingo dy lɛ̃di o dimɑ̃ʃ Le premier jour est le lundi El primer día es el lunes. lə pʁəmje ʒuʁ ɛ lə lɛ̃di Le deuxième jour est le mardi El segundo día es el martes. lə døzjɛm ʒuʁ ɛ lə maʁdi Le troisième jour est le mercredi El tercer día es el miércoles. lə tʁwazjɛm ʒuʁ ɛ lə mɛʁkʁədi Le quatrième jour est le jeudi El cuarto día es el jueves. lə katʁijɛm ʒuʁ ɛ lə ʒødi Le cinquième jour est le vendredi El quinto día es el viernes. lə sɛ̃kjɛm ʒuʁ ɛ lə vɑ̃dʁədi Le sixième jour est le samedi El sexto día es el sábado. lə sizjɛm ʒuʁ ɛ lə samdi Le septième jour est le dimanche El séptimo día es el domingo. lə sɛtjɛm ʒuʁ ɛ lə dimɑ̃ʃ La semaine a sept jours La semana tiene siete días. la səmɛn a sɛt ʒuʁ Nous ne travaillons que cinq jours Nosotros/nosotras sólo trabajamos cinco días. nu nə tʁavajɔ̃ kə sɛ̃k ʒuʁ dix diez dis Hier – aujourd’hui – demain Ayer – hoy – mañana ijɛʁ – oʒuʁdɥi – dəmɛ̃ Hier Ayer ijɛʁ aujourd’hui hoy oʒuʁdɥi demain mañana dəmɛ̃ Hier, c'était samedi Ayer fue sábado. ijɛːʁ, setɛ samdi Hier, je suis allé au cinéma Ayer estuve en el cine. ijɛːʁ, ʒə sɥiz- ale o sinema Le film était intéressant La película fue interesante. lə film etɛ ɛ̃teʁesɑ̃ Aujourd'hui, c'est dimanche Hoy es domingo. oʒuʁdɥi, sɛ dimɑ̃ʃ Aujourd'hui, je ne travaille pas Hoy no trabajo. oʒuʁdɥi, ʒə nə tʁavaj pa Je reste à la maison Me quedo en casa. ʒə ʁɛst a la mɛzɔ̃ Demain, c'est lundi Mañana es lunes. dəmɛ̃, sɛ lɛ̃di Demain, je recommence à travailler Mañana vuelvo a trabajar. dəmɛ̃, ʒə ʁəkɔmɑ̃s a tʁavaje Je travaille au bureau Trabajo en una oficina. ʒə tʁavaj o byʁo Qui est–ce ¿Quién es éste? ki ɛsts C'est Pierre Éste es Pedro. sɛ pjɛʁ Pierre est étudiant Pedro es estudiante. pjɛʁ ɛ etydjɑ̃ Qui est–ce ¿Quién es ésta? ki ɛsts C'est Marthe Ésta es Marta. sɛ maʁt Marthe est secrétaire Marta es secretaria. maʁt ɛ səkʁetɛʁ Pierre et Marthe sont amis Pedro y Marta son novios. pjɛʁ e maʁtə sɔ̃ ami Pierre est l'ami de Marthe Pedro es el novio de Marta. pjɛʁ ɛ lami də maʁt Marthe est l'amie de Pierre Marta es la novia de Pedro. maʁt ɛ lami də pjɛʁ onze once ɔ̃z Les mois Los Meses le mwa janvier enero ʒɑ̃vje février febrero fevʁije mars marzo maʁs avril abril avʁil mai mayo mɛ juin junio ʒɥɛ̃ Ce sont six mois Eso son seis meses sə sɔ̃ sis mwa Janvier, février, mars Enero, febrero, marzo ʒɑ̃vje, fevʁije, maʁs avril, mai et juin abril, mayo, junio avʁil, mɛ e ʒɥɛ̃ juillet julio ʒɥijɛ août agosto ut septembre septiembre sɛptɑ̃bʁ octobre octubre ɔktɔbʁ novembre noviembre nɔvɑ̃bʁ décembre diciembre desɑ̃bʁ Ce sont aussi six mois Eso también son seis meses. sə sɔ̃ osi sis mwa juillet, août, septembre Julio, agosto, septiembre ʒɥijɛ, ut, sɛptɑ̃bʁ octobre, novembre, décembre octubre, noviembre y diciembre ɔktɔːbʁ, nɔvɑ̃ːbʁ, desɑ̃bʁ douze doce duz Les boissons Bebidas le bwasɔ̃ Je bois du thé Yo bebo té. ʒə bwa dy te Je bois du café Yo bebo café. ʒə bwa dy kafe Je bois de l'eau minérale Yo bebo agua mineral. ʒə bwa də lo mineʁal Bois–tu du thé au citron ¿Bebes té con limón? bwasty dy te o sitʁɔ̃ Bois–tu du café avec du sucre ¿Bebes café con azúcar? bwasty dy kafe avɛk dy sykʁ Veux–tu de l'eau avec des glaçons ¿Bebes agua con hielo? vøty də lo avɛk de ɡlasɔ̃ Il y a une fête ici Aquí hay una fiesta. il j- a yn fɛt isi Les gens boivent du champagne La gente bebe champán. le ʒɑ̃ bwav dy ʃɑ̃paɲ Les gens boivent du vin et de la bière La gente bebe vino y cerveza. le ʒɑ̃ bwav dy vɛ̃ e də la bjɛʁ Bois–tu de l'alcool ¿Bebes alcohol? bwasty də lalkɔl Bois–tu du whisky ¿Bebes whisky? bwasty dy wiski Bois–tu du coca avec du rhum ¿Bebes Coca–Cola con ron? bwasty dy kɔka avɛk dy ʁɔm Je n'aime pas le champagne No me gusta el champán. ʒə nɛm pa lə ʃɑ̃paɲ Je n'aime pas le vin No me gusta el vino. ʒə nɛm pa lə vɛ̃ Je n'aime pas la bière No me gusta la cerveza. ʒə nɛm pa la bjɛʁ Le bébé aime le lait Al bebé le gusta la leche./El bebé gusta de la leche (am.). lə bebe ɛm lə lɛ L'enfant aime le cacao et le jus de pomme Al niño/A la niña le gustan el cacao y el zumo de manzana. lɑ̃fɑ̃ ɛm lə kakao e lə ʒy də pɔm La femme aime le jus d'orange et le jus de pamplemousse A la mujer le gusta el zumo de naranja y el zumo de pomelo. la fam ɛm lə ʒy dɔʁɑ̃ʒ e lə ʒy də pɑ̃pləmus treize trece tʁɛz Les activités Actividades lez- aktivite Que fait Marthe ¿Qué hace Marta? kə fɛ maʁt Elle travaille dans un bureau Ella trabaja en una oficina. ɛl tʁavaj dɑ̃ ɛ̃ byʁo Elle travaille sur un ordinateur Ella trabaja con el ordenador. ɛl tʁavaj syʁ ɛ̃n- ɔʁdinatœʁ Où est Marthe ¿Dónde está Marta? u ɛ maʁt Au cinéma En el cine. o sinema Elle regarde un film Ella está viendo una película. ɛl ʁəɡaʁd ɛ̃ film Que fait Pierre ¿Qué hace Pedro? kə fɛ pjɛʁ II étudie à l'université Él estudia en la universidad. ii etydi a lynivɛʁsite Il étudie les langues Él estudia idiomas. il etydi le lɑ̃ɡ Où est Pierre ¿Dónde está Pedro? u ɛ pjɛʁ Au café En la cafetería. o kafe Il boit du café Él está tomando café. il bwa dy kafe Où aiment–ils aller ¿A dónde les gusta ir? u ɛmɑ̃til ale Au concert A un concierto. o kɔ̃sɛʁ Ils aiment écouter de la musique A ellos les gusta escuchar música. ilz- ɛm ekute də la myzik Où n'aiment–ils pas aller ¿A dónde no les gusta ir? u nɛmɑ̃til pa ale Dans les discothèques A la discoteca. dɑ̃ le diskɔtɛk Ils n'aiment pas danser A ellos no les gusta bailar. il nɛm pa dɑ̃se quatorze catorce katɔʁz Couleurs Los colores kulœʁ La neige est blanche La nieve es blanca. la nɛʒ ɛ blɑ̃ʃ Le soleil est jaune El sol es amarillo. lə sɔlɛj ɛ ʒon L'orange est orange La naranja es naranja. lɔʁɑ̃ʒ ɛ ɔʁɑ̃ʒ La cerise est rouge La cereza es roja. la səʁiz ɛ ʁuʒ Le ciel est bleu El cielo es azul. lə sjɛl ɛ blø L'herbe est verte La hierba es verde. lɛʁb ɛ vɛʁt La terre est brune La tierra es marrón. la tɛʁ ɛ bʁyn Le nuage est gris La nube es gris. lə nyaʒ ɛ ɡʁi Les pneus sont noirs Los neumáticos son negros. le pnø sɔ̃ nwaʁ Quelle est la couleur de la neige Blanche ¿De qué color es la nieve? Blanca. kɛl ɛ la kulœʁ də la nɛʒ blɑ̃ʃ Quelle est la couleur du soleil Jaune ¿De qué color es el sol? Amarillo. kɛl ɛ la kulœʁ dy sɔlɛj ʒon Quelle est la couleur d'une orange Orange ¿De qué color es la naranja? Naranja. kɛl ɛ la kulœʁ dyn ɔʁɑ̃ʒ ɔʁɑ̃ʒ Quelle est la couleur d'une cerise Rouge ¿De qué color es la cereza? Roja. kɛl ɛ la kulœʁ dyn səʁiz ʁuʒ Quelle est la couleur du ciel Bleu ¿De qué color es el cielo? Azul. kɛl ɛ la kulœʁ dy sjɛl blø Quelle est la couleur de l'herbe Verte ¿De qué color es la hierba? Verde. kɛl ɛ la kulœʁ də lɛʁbə vɛʁt Quelle est la couleur de la terre Brune ¿De qué color es la tierra? Marrón. kɛl ɛ la kulœʁ də la tɛʁ bʁyn Quelle est la couleur du nuage Gris ¿De qué color es la nube? Gris. kɛl ɛ la kulœʁ dy nyaʒ ɡʁi Quelle est la couleur des pneus Noir ¿De qué color son los neumáticos? Negro. kɛl ɛ la kulœʁ de pnø nwaʁ quinze quince kɛ̃z Fruits et aliments Frutas y alimentos fʁɥi e alimɑ̃ J'ai une fraise Yo tengo una fresa. ʒe yn fʁɛz J'ai un kiwi et un melon Yo tengo un kiwi y un melón. ʒe ɛ̃ kiwi e ɛ̃ məlɔ̃ J'ai une orange et un pamplemousse Yo tengo una naranja y un pomelo/una toronja (am.). ʒe yn ɔʁɑ̃ʒ e ɛ̃ pɑ̃pləmus J'ai une pomme et une mangue Yo tengo una manzana y un mango. ʒe yn pɔm e yn mɑ̃ɡ J'ai une banane et un ananas Yo tengo un plátano y una piña/una banana y un ananás (am.). ʒe yn banan e ɛ̃n- anana Je fais une salade de fruits Yo estoy haciendo una ensalada de frutas. ʒə fɛ yn salad də fʁɥi Je mange un toast Yo estoy comiendo una tostada/un pan tostado (am.). ʒə mɑ̃ʒ ɛ̃ tost Je mange un toast avec du beurre Yo estoy comiendo una tostada/un pan tostado (am.) con mantequilla. ʒə mɑ̃ʒ ɛ̃ tost avɛk dy bœʁ Je mange un toast avec du beurre et de la confiture Yo estoy comiendo una tostada/un pan tostado (am.) con mantequilla y mermelada. ʒə mɑ̃ʒ ɛ̃ tost avɛk dy bœʁ e də la kɔ̃fityʁ Je mange un sandwich Yo estoy comiendo un sandwich/emparedado (am.). ʒə mɑ̃ʒ ɛ̃ sɑ̃dwiʃ Je mange un sandwich à la margarine Yo estoy comiendo un sandwich/emparedado (am.) con margarina. ʒə mɑ̃ʒ ɛ̃ sɑ̃dwiʃ a la maʁɡaʁin Je mange un sandwich à la margarine et aux tomates Yo estoy comiendo un sandwich/emparedado (am.) con margarina y tomate. ʒə mɑ̃ʒ ɛ̃ sɑ̃dwiʃ a la maʁɡaʁin e o tɔmat Nous avons besoin de pain et de riz Nosotros/nosotras necesitamos pan y arroz. nuz- avɔ̃ bəzwɛ̃ də pɛ̃ e də ʁi Nous avons besoin de poissons et de steaks Nosotros/nosotras necesitamos pescado y bistecs. nuz- avɔ̃ bəzwɛ̃ də pwasɔ̃ e də stik Nous avons besoin de pizza et de spaghetti Nosotros/nosotras necesitamos pizza y espagueti. nuz- avɔ̃ bəzwɛ̃ də pidza e də spaɡeti Avons–nous besoin d'autre chose ¿Qué más necesitamos? avɔ̃snu bəzwɛ̃ dotʁə ʃoz Nous avons besoin de carottes et de tomates pour la soupe Nosotros/nosotras necesitamos zanahorias y tomates para la sopa. nuz- avɔ̃ bəzwɛ̃ də kaʁɔt e də tɔmat puʁ la sup Où est le supermarché ¿Dónde hay un supermercado? u ɛ lə sypɛʁmaʁʃe seize dieciséis sɛz Les saisons et le temps Las Estaciones y el Clima le sɛzɔ̃ e lə tɑ̃ Voici les saisons Éstas son las estaciones del año vwasi le sɛzɔ̃ Le printemps La primavera lə pʁɛ̃tɑ̃ l'été el verano lete Le printemps, l'été La primavera, el verano lə pʁɛ̃tɑ̃, lete l'automne et l'hiver el otoño y el invierno. lɔtɔn e livɛʁ L'été est chaud El verano es caluroso. lete ɛ ʃo En été, le soleil brille En verano hace sol. ɑ̃n- ete, lə sɔlɛj bʁij En été, nous aimons nous promener En el verano nos gusta ir a pasear. ɑ̃n- ete, nuz- emɔ̃ nu pʁɔmne L'hiver est froid El invierno es frío. livɛʁ ɛ fʁwa En hiver, il neige ou il pleut En el invierno nieva o llueve. ɑ̃n- ivɛːʁ, il nɛʒ u il plø En hiver, nous aimons rester à la maison En el invierno nos gusta quedarnos en casa. ɑ̃n- ivɛːʁ, nuz- emɔ̃ ʁɛste a la mɛzɔ̃ Il fait froid Hace frío. il fɛ fʁwa Il pleut Está lloviendo. il plø Il y a du vent Hace viento/Está ventoso (am.). il j- a dy vɑ̃ Il fait chaud Hace calor. il fɛ ʃo C'est ensoleillé Hace sol. sɛt- ɑ̃sɔleje C'est gai El tiempo está agradable. sɛ ɡe Comment est le temps aujourd'hui ¿Qué tiempo hace hoy? kɔmɑ̃ ɛ lə tɑ̃ oʒuʁdɥi Il fait froid aujourd'hui Hoy hace frío. il fɛ fʁwa oʒuʁdɥi Il fait chaud aujourd'hui Hoy hace calor. il fɛ ʃo oʒuʁdɥi dix-sept diecisiete dis-sɛt A la maison En la casa a la mɛzɔ̃ Voici notre maison Aquí es nuestra casa. vwasi nɔtʁə mɛzɔ̃ Le toit est en haut Arriba está el tejado. lə twa ɛ ɑ̃ o La cave est en bas Abajo está el sótano. la kav ɛ ɑ̃ ba Il y a un jardin derrière la maison Detrás de la casa hay un jardín. il j- a ɛ̃ ʒaʁdɛ̃ dɛʁjɛʁ la mɛzɔ̃ Aucune rue ne passe devant la maison No hay ninguna calle frente a la casa. okyn ʁy nə pas dəvɑ̃ la mɛzɔ̃ Il y a des arbres à côté de la maison Hay árboles al lado de la casa. il j- a dez- aʁbʁ a kote də la mɛzɔ̃ Voici mon appartement Aquí está mi apartamento. vwasi mɔ̃n- apaʁtəmɑ̃ Voici la cuisine et la salle de bain Aquí están la cocina y el baño. vwasi la kɥizin e la sal də bɛ̃ Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher Ahí están la sala de estar y el dormitorio. vwala la sal də seʒuʁ e la ʃɑ̃bʁ a kuʃe La porte d'entrée est fermée La puerta de la casa está cerrada. la pɔʁtə dɑ̃tʁe ɛ fɛʁme Mais les fenêtres sont ouvertes Pero las ventanas están abiertas. mɛ le fənɛtʁə sɔ̃ uvɛʁt Il fait chaud aujourd'hui Hace calor hoy. il fɛ ʃo oʒuʁdɥi Nous allons dans la salle de séjour Nosotros/nosotras vamos a la sala de estar. nuz- alɔ̃ dɑ̃ la sal də seʒuʁ Il y a un sofa et un fauteuil Hay un sofá y un sillón allí. il j- a ɛ̃ sɔfa e ɛ̃ fotœj Asseyez–vous ¡Por favor, siéntense/siéntese! asɛjɛzvu Mon ordinateur est là–bas Mi ordenador/computadora (am.) está allá. mɔ̃n- ɔʁdinatœʁ ɛ laba Ma chaîne stéréo est là–bas Mi equipo de sonido está allí. ma ʃɛn steʁeo ɛ laba La télévision est toute neuve El televisor es completamente nuevo. la televizjɔ̃ ɛ tut nœv dix-huit dieciocho diz-ɥit Faire le ménage Limpieza Doméstica fɛʁ lə menaʒ Aujourd'hui, nous sommes Samedi Hoy es sábado. oʒuʁdɥi, nu sɔm samdi Aujourd'hui, nous avons le temps Hoy tenemos tiempo. oʒuʁdɥi, nuz- avɔ̃ lə tɑ̃ Aujourd'hui, nous faisons le ménage dans l'appartement Hoy limpiamos el apartamento. oʒuʁdɥi, nu fəzɔ̃ lə menaʒ dɑ̃ lapaʁtəmɑ̃ Je nettoie la salle de bain Yo limpio el baño. ʒə netwa la sal də bɛ̃ Mon mari lave la voiture Mi esposo lava el coche/carro (am.). mɔ̃ maʁi lav la vwatyʁ Les enfants nettoient les vélos Los niños limpian las bicicletas. lez- ɑ̃fɑ̃ netwa le velo Mamie arrose les fleurs La abuela riega las flores. mami aʁoz le flœʁ Les enfants rangent la chambre des enfants Los niños ordenan el cuarto de los niños. lez- ɑ̃fɑ̃ ʁɑ̃ʒ la ʃɑ̃bʁə dez- ɑ̃fɑ̃ Mon mari range son bureau Mi esposo ordena su escritorio. mɔ̃ maʁi ʁɑ̃ʒ sɔ̃ byʁo Je mets le linge dans la machine à laver Yo pongo la ropa en la lavadora. ʒə mɛ lə lɛ̃ʒ dɑ̃ la maʃin a lave Je mets le linge à sécher Yo tiendo la ropa. ʒə mɛ lə lɛ̃ʒ a seʃe Je repasse le linge Yo plancho la ropa. ʒə ʁəpas lə lɛ̃ʒ Les fenêtres sont sales Las ventanas están sucias. le fənɛtʁə sɔ̃ sal Le plancher est sale El suelo/piso (am.) está sucio. lə plɑ̃ʃe ɛ sal La vaisselle est sale La vajilla está sucia. la vɛsɛl ɛ sal Qui nettoie les vitres ¿Quién limpia las ventanas? ki netwa le vitʁ Qui passe l'aspirateur ¿Quién pasa la aspiradora? ki pas laspiʁatœʁ Qui fait la vaisselle ¿Quién lava la vajilla? ki fɛ la vɛsɛl dix-neuf diecinueve diz-nœf Dans la cuisine En la cocina dɑ̃ la kɥizin As–tu une nouvelle cuisine ¿Tienes una cocina nueva? asty yn nuvɛl kɥizin Que veux–tu cuisiner aujourd'hui ¿Qué quieres cocinar hoy? kə vøty kɥizine oʒuʁdɥi Ta cuisinière est–elle électrique ou au gaz ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas? ta kɥizinjɛʁ ɛstɛl elɛktʁik u o ɡaz Veux–tu que je coupe les oignons ¿Quieres que pique las cebollas? vøty kə ʒə kup lez- ɔɲɔ̃ Veux–tu que j'épluche les pommes de terre ¿Quieres que pele las patatas? vøty kə ʒeplyʃ le pɔm də tɛʁ Veux–tu que je lave la salade ¿Quieres que lave la lechuga? vøty kə ʒə lav la salad Où sont les verres ¿Dónde están los vasos? u sɔ̃ le vɛʁ Où est le service ¿Dónde está la vajilla? u ɛ lə sɛʁvis Où sont les couverts ¿Dónde están los cubiertos? u sɔ̃ le kuvɛʁ As–tu un ouvre–boîte ¿Tienes un abridor de latas? asty ɛ̃n- uvʁəbwat As–tu un décapsuleur ¿Tienes un abrebotellas? asty ɛ̃ dekapsylœʁ As–tu un tire–bouchon ¿Tienes un sacacorchos? asty ɛ̃ tiʁbuʃɔ̃ Prépares–tu la soupe dans cette casserole ¿Estas cocinando la sopa en esta olla? pʁepaʁɛsty la sup dɑ̃ sɛt kasʁɔl Fais–tu frire le poisson dans cette poêle ¿Estás friendo el pescado en esta sartén? fɛsty fʁiʁ lə pwasɔ̃ dɑ̃ sɛt pwal Fais–tu griller les légumes sur ce barbecue ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla? fɛsty ɡʁije le leɡym syʁ sə baʁbəky Je mets la table Yo estoy poniendo la mesa. ʒə mɛ la tabl Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas. vwasi le kuto, le fuʁʃɛt e le kɥijɛʁ Voici les verres, les assiettes et les serviettes Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas. vwasi le vɛːʁ, lez- asjɛt e le sɛʁvjɛt vingt veinte vɛ̃ Conversation 1 Pequeñas Conversaciones 1 kɔ̃vɛʁsasjɔ̃ ɛ̃ Mettez–vous à votre aise ¡Póngase cómodo! mɛtɛzvu a vɔtʁ ɛz Faites comme chez vous ¡Siéntase como en casa! fɛt kɔm ʃe vu Que voulez–vous boire ¿Qué le gustaría tomar? kə vulɛzvu bwaʁ Aimez–vous la musique ¿Le gusta la música? emɛzvu la myzik J'aime la musique classique Me gusta la música clásica. ʒɛm la myzik klasik Mes CD sont ici Aquí están mis CDs. me sede sɔ̃ isi Jouez–vous d'un instrument de musique ¿Toca (usted) algún instrumento musical? ʒwɛzvu dɛ̃n- ɛ̃stʁymɑ̃ də myzik Voici ma guitare Aquí está mi guitarra. vwasi ma ɡitaʁ Aimez–vous chanter ¿Le gusta cantar? emɛzvu ʃɑ̃te Avez–vous des enfants ¿Tiene (usted) niños? avɛzvu dez- ɑ̃fɑ̃ Avez–vous un chien ¿Tiene (usted) un perro? avɛzvu ɛ̃ ʃjɛ̃ Avez–vous un chat ¿Tiene (usted) un gato? avɛzvu ɛ̃ ʃa Voici mes livres Aquí están mis libros. vwasi me livʁ En ce moment, je lis ce livre En este momento estoy leyendo este libro. ɑ̃ sə mɔmɑ̃, ʒə li sə livʁ Qu'est–ce que vous aimez lire ¿Qué le gusta leer? kɛstsə kə vuz- eme liʁ Aimez–vous aller au concert ¿Le gusta ir a conciertos? emɛzvu ale o kɔ̃sɛʁ Aimez–vous aller au théâtre ¿Le gusta ir al teatro? emɛzvu ale o teatʁ Aimez–vous aller à l'opéra ¿Le gusta ir a la ópera? emɛzvu ale a lɔpeʁa vingt et un veintiuno vɛ̃ e ɛ̃ Conversation 2 Pequeñas Conversaciones 2 kɔ̃vɛʁsasjɔ̃ dø D'où venez–vous ¿De dónde es (usted)? du vənɛzvu De Bâle De Basilea. də bal Bâle se trouve en Suisse Basilea está en Suiza. bal sə tʁuv ɑ̃ sɥis Puis–je vous présenter Monsieur Muller ¿Me permite presentarle al señor Müller? pɥisʒə vu pʁezɑ̃te məsjø myle Il est étranger Él es extranjero. il ɛ etʁɑ̃ʒe Il parle plusieurs langues Él habla varios idiomas. il paʁlə plyzjœʁ lɑ̃ɡ Est–ce la première fois que vous êtes ici ¿Es la primera vez que está (usted) aquí? ɛstsə la pʁəmjɛʁ fwa kə vuz- ɛt isi Non, j'y étais déjà l'an dernier No, ya estuve aquí el año pasado. nɔ̃, ʒi etɛ deʒa lɑ̃ dɛʁnje Mais seulement pour une semaine Pero sólo por una semana. mɛ sœlmɑ̃ puʁ yn səmɛn Comment vous plaisez–vous chez nous ¿Le gusta nuestro país/nuestra ciudad? kɔmɑ̃ vu plɛzɛzvu ʃe nu Beaucoup Les gens sont très sympathiques Sí, mucho. La gente es amable. boku le ʒɑ̃ sɔ̃ tʁɛ sɛ̃patik Et le paysage me plaît aussi Y el paisaje también me gusta. e lə peizaʒ mə plɛ osi Quel est votre profession ¿A qué se dedica (usted)? kɛl ɛ vɔtʁə pʁɔfesjɔ̃ Je suis traducteur Yo soy traductor. ʒə sɥi tʁadyktœʁ Je suis traductrice Yo soy traductora. ʒə sɥi tʁadyktʁis Je traduis des livres Yo traduzco libros. ʒə tʁadɥi de livʁ Êtes–vous seul ici ¿Ha venido (usted) solo/sola? etɛsvu sœl isi Non, ma femme est aussi ici No, mi esposa ha venido conmigo. nɔ̃, ma fam ɛ osi isi Non, mon mari est aussi ici No, mi marido ha venido conmigo. nɔ̃, mɔ̃ maʁi ɛ osi isi Et voici mes deux enfants Y allí están mis dos hijos. e vwasi me døz- ɑ̃fɑ̃ vingt-deux veintidós vɛ̃t-dø Conversation 3 Pequeñas Conversaciones 3 kɔ̃vɛʁsasjɔ̃ tʁwa Est–ce que vous fumez ¿Fuma (usted)? ɛstsə kə vu fyme Autrefois, oui Antes sí. otʁəfwa, wi Mais maintenant, je ne fume plus Pero ahora ya no fumo. mɛ mɛ̃tnɑ̃, ʒə nə fym ply Est–ce que ça vous dérange si je fume ¿Le molesta que fume? ɛstsə kə sa vu deʁɑ̃ʒ si ʒə fym Non, pas du tout No, en absoluto. nɔ̃, pa dy tu Ça ne me dérange pas No me molesta. sa nə mə deʁɑ̃ʒ pa Prendriez–vous quelque chose à boire ¿Quiere (usted) beber algo? pʁɑ̃dʁijɛzvu kɛlkə ʃoz a bwaʁ Un cognac ¿Un coñac? ɛ̃ kɔɲak Non, plutôt une bière No, prefiero una cerveza. nɔ̃, plyto yn bjɛʁ Voyagez–vous beaucoup ¿Viaja (usted) mucho? vwajaʒɛzvu boku Oui, mais ce sont principalement des voyages d'affaires Sí, por negocios la mayoría de las veces. wi, mɛ sə sɔ̃ pʁɛ̃sipalmɑ̃ de vwajaʒ dafɛʁ Mais maintenant, nous sommes en vacances Pero ahora estamos aquí de vacaciones. mɛ mɛ̃tnɑ̃, nu sɔm ɑ̃ vakɑ̃s Quelle chaleur ¡Qué calor! kɛl ʃalœʁ Oui, aujourd'hui il fait vraiment chaud Sí, hoy hace realmente mucho calor. wi, oʒuʁdɥi il fɛ vʁɛmɑ̃ ʃo Allons sur le balcon Salgamos al balcón. alɔ̃ syʁ lə balkɔ̃ Demain, il y aura une fête Aquí habrá una fiesta mañana. dəmɛ̃, il i ɔʁa yn fɛt Est–ce que vous y venez aussi ¿Vienen ustedes también? ɛstsə kə vuz- i vəne osi Oui, nous y sommes aussi invités Sí, nosotros/nosotras también estamos invitados/invitadas. wi, nuz- i sɔm osi ɛ̃vite vingt-trois veintitrés vɛ̃t-tʁwa Apprendre des langues étrangères Aprendiendo lenguas extranjeras apʁɑ̃dʁə de lɑ̃ɡ etʁɑ̃ʒɛʁ Où avez–vous appris l'espagnol ¿En dónde aprendió (usted) español? u avɛzvu apʁi lɛspaɲɔl Parlez–vous également portugais ¿Puede (usted) también hablar portugués? paʁlɛzvu eɡalmɑ̃ pɔʁtyɡɛ Oui, et je parle aussi un peu l'italien Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano. wi, e ʒə paʁl osi ɛ̃ pø litaljɛ̃ Je trouve que vous parlez très bien Pienso que (usted) habla muy bien. ʒə tʁuv kə vu paʁle tʁɛ bjɛ̃ Les langues se ressemblent Los idiomas son bastante parecidos. le lɑ̃ɡ sə ʁəsɑ̃bl Je peux bien les comprendre Yo puedo entenderlos bien. ʒə pø bjɛ̃ le kɔ̃pʁɑ̃dʁ Mais les parler et les écrire est difficile Pero es difícil hablarlos y escribirlos. mɛ le paʁle e lez- ekʁiʁ ɛ difisil Je fais encore beaucoup de fautes Aún cometo muchos errores. ʒə fɛ ɑ̃kɔʁ boku də fot N'hésitez pas à me corriger s'il vous plait Por favor, corríjame siempre. nezite pa a mə kɔʁiʒe sil vu plɛ Votre prononciation est très bonne Su pronunciación es muy buena. vɔtʁə pʁɔnɔ̃sjasjɔ̃ ɛ tʁɛ bɔn Vous avez un léger accent (Usted) tiene un poco de acento. vuz- ave ɛ̃ leʒe aksɑ̃ On devine d'où vous venez Uno puede deducir de dónde viene (usted). ɔ̃ dəvin du vu vəne Quelle est votre langue maternelle ¿Cuál es su lengua materna? kɛl ɛ vɔtʁə lɑ̃ɡ matɛʁnɛl Suivez–vous des cours de langue ¿Está (usted) tomando un curso de idiomas? sɥivɛzvu de kuʁ də lɑ̃ɡ Quel matériel utilisez–vous ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)? kɛl mateʁjɛl ytilizɛzvu Pour le moment, je ne m'en souviens plus En este momento no sé cómo se llama. puʁ lə mɔmɑ̃, ʒə nə mɑ̃ suvjɛ̃ ply Le titre ne me revient pas El título no me viene a la cabeza. lə titʁə nə mə ʁəvjɛ̃ pa Je l'ai oublié (Yo) lo he olvidado. ʒə le ublije vingt-quatre veinticuatro vɛ̃t-katʁ Le rendez-vous Compromiso / Cita lə ʁɑ̃de-vu As–tu raté le bus ¿Has perdido el autobús?/¿Te dejó el autobús (am.)? asty ʁate lə bys Je t'ai attendu pendant une demi–heure Te esperé por media hora. ʒə te atɑ̃dy pɑ̃dɑ̃ yn dəmiœʁ As–tu oublié d'amener ton portable avec toi ¿No tienes móvil/celular (am.)? asty ublije damne tɔ̃ pɔʁtabl avɛk twa Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois ¡Sé puntual la próxima vez! swa ply pɔ̃ktɥɛl) la pʁɔʃɛn fwa Prends un taxi la prochaine fois ¡Toma un taxi la próxima vez! pʁɑ̃ ɛ̃ taksi la pʁɔʃɛn fwa Amène un parapluie la prochaine fois ¡La próxima vez lleva un paraguas contigo! amɛn ɛ̃ paʁaplɥi la pʁɔʃɛn fwa Je suis libre demain Mañana tengo el día libre. ʒə sɥi libʁə dəmɛ̃ Pouvons–nous nous rencontrer demain ¿Quieres que nos encontremos mañana? puvɔ̃snu nu ʁɑ̃kɔ̃tʁe dəmɛ̃ Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas Lo siento, pero no podré mañana. ʒə sɥi dezɔle), dəmɛ̃ səla nə mə kɔ̃vjɛ̃ pa As–tu déjà prévu quelque chose ce week–end ¿Ya tienes algún plan para este fin de semana? asty deʒa pʁevy kɛlkə ʃoz sə wikɑ̃ Ou as–tu déjà un rendez–vous ¿O ya te comprometiste para algo? u asty deʒa ɛ̃ ʁɑ̃dɛzvu Je propose que nous nous rencontrions ce week–end (Yo) sugiero que nos encontremos durante el fin de semana. ʒə pʁɔpoz kə nu nu ʁɑ̃kɔ̃tʁijɔ̃ sə wikɑ̃ Voulez–vous faire un pique–nique ¿Quieres que hagamos un picnic? vulɛzvu fɛʁ ɛ̃ piknik Voulez–vous aller à la plage ¿Quieres que vayamos a la playa? vulɛzvu ale a la plaʒ Voulez–vous aller à la montagne ¿Quieres que vayamos a la montaña? vulɛzvu ale a la mɔ̃taɲ Je viens te chercher au bureau Te recojo en tu oficina. ʒə vjɛ̃ tə ʃɛʁʃe o byʁo Je viens te chercher à la maison Te recojo en tu casa. ʒə vjɛ̃ tə ʃɛʁʃe a la mɛzɔ̃ Je viens te chercher à l'arrêt de bus Te recojo en la parada de autobús. ʒə vjɛ̃ tə ʃɛʁʃe a laʁɛ də bys vingt-cinq veinticinco vɛ̃t-sɛ̃k En ville En la ciudad ɑ̃ vil Je voudrais aller à la gare Me gustaría ir a la estación. ʒə vudʁɛ ale a la ɡaʁ Je voudrais aller à l'aéroport Me gustaría ir al aeropuerto. ʒə vudʁɛ ale a laeʁɔpɔʁ Je voudrais aller dans le centre–ville Me gustaría ir al centro de la ciudad. ʒə vudʁɛ ale dɑ̃ lə sɑ̃tʁəvil Comment vais–je à la gare ¿Cómo se va a la estación? kɔmɑ̃ vɛsʒ a la ɡaʁ Comment vais–je à l'aéroport ¿Cómo se va al aeropuerto? kɔmɑ̃ vɛsʒ a laeʁɔpɔʁ Comment vais–je dans le centre–ville ¿Cómo se va al centro de la ciudad? kɔmɑ̃ vɛsʒə dɑ̃ lə sɑ̃tʁəvil J'ai besoin d'un taxi Yo necesito un taxi. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ taksi J'ai besoin d'un plan de la ville Yo necesito un plano de la ciudad. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ plɑ̃ də la vil J'ai besoin d'un hôtel Yo necesito un hotel. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃n- otɛl Je voudrais louer une voiture Me gustaría alquilar un coche. ʒə vudʁɛ lwe yn vwatyʁ Voici ma carte de crédit Aquí tiene mi tarjeta de crédito. vwasi ma kaʁtə də kʁedi Voici mon permis de conduire Aquí tiene mi permiso de conducir. vwasi mɔ̃ pɛʁmi də kɔ̃dɥiʁ Que faut–il visiter dans la ville ¿Qué hay para ver en la ciudad? kə fotil vizite dɑ̃ la vil Allez dans la vieille ville Vaya al casco antiguo de la ciudad. ale dɑ̃ la vjɛj vil Faites une visite guidée Dé una vuelta por la ciudad. fɛt yn vizit ɡide Allez au port Vaya al puerto. ale o pɔʁ Faites un tour du port Hágale una visita al puerto. fɛt ɛ̃ tuʁ dy pɔʁ Quelles autres attractions touristiques y–a–t–il encore ¿Qué otros lugares de interés hay además de éstos? kɛlz- otʁəz- atʁaksjɔ̃ tuʁistik iatil ɑ̃kɔʁ vingt-six veintiséis vɛ̃t-sis Dans la nature En la naturaleza dɑ̃ la natyʁ Vois–tu la tour ¿Ves aquella torre allá? vwasty la tuʁ Vois–tu la montagne ¿Ves aquella montaña allá? vwasty la mɔ̃taɲ Vois–tu le village ¿Ves aquel pueblo allá? vwasty lə vilaʒ Vois–tu la rivière ¿Ves aquel río allá? vwasty la ʁivjɛʁ Vois–tu le pont ¿Ves aquel puente allá? vwasty lə pɔ̃ Vois–tu le lac ¿Ves aquel lago allá? vwasty lə lak Cet oiseau me plaît Ese pájaro me gusta. sɛt wazo mə plɛ Cet arbre me plaît Ese árbol me gusta. sɛt aʁbʁə mə plɛ Cette pierre me plaît Esta piedra me gusta. sɛt pjɛʁ mə plɛ Ce parc me plaît Ese parque me gusta. sə paʁk mə plɛ Ce jardin me plaît Ese jardín me gusta. sə ʒaʁdɛ̃ mə plɛ Cette fleur me plaît Esta flor me gusta. sɛt flœʁ mə plɛ Je trouve ça joli (Eso) me parece bonito. ʒə tʁuv sa ʒɔli Je trouve ça intéressant (Eso) me parece interesante. ʒə tʁuv sa ɛ̃teʁesɑ̃ Je trouve ça magnifique (Eso) me parece precioso. ʒə tʁuv sa maɲifik Je trouve ça laid (Eso) me parece feo. ʒə tʁuv sa lɛ Je trouve ça ennuyeux (Eso) me parece aburrido. ʒə tʁuv sa ɑ̃nɥijø Je trouve ça affreux (Eso) me parece terrible. ʒə tʁuv sa afʁø vingt-sept veintisiete vɛ̃t-sɛt A l’hôtel – Arrivée En el hotel – Llegada a lotɛl – aʁive Avez–vous une chambre libre ¿Tiene (usted) una habitación libre? avɛzvu yn ʃɑ̃bʁə libʁ J'ai réservé une chambre He reservado una habitación. ʒe ʁezɛʁve yn ʃɑ̃bʁ Mon nom est Muller Mi nombre es Müller. mɔ̃ nɔ̃ ɛ myle J'ai besoin d'une chambre simple Necesito una habitación individual. ʒe bəzwɛ̃ dyn ʃɑ̃bʁə sɛ̃pl J'ai besoin d'une chambre double Necesito una habitación doble. ʒe bəzwɛ̃ dyn ʃɑ̃bʁə dubl Combien coûte la chambre pour la nuit ¿Cuánto vale la habitación por noche? kɔ̃bjɛ̃ kut la ʃɑ̃bʁə puʁ la nɥi Je voudrais une chambre avec bain Quisiera una habitación con baño. ʒə vudʁɛ yn ʃɑ̃bʁ avɛk bɛ̃ Je voudrais une chambre avec douche Quisiera una habitación con ducha. ʒə vudʁɛ yn ʃɑ̃bʁ avɛk duʃ Puis–je voir la chambre ¿Puedo ver la habitación? pɥisʒə vwaʁ la ʃɑ̃bʁ Y a–t–il un garage ici ¿Hay garaje aquí? i atil ɛ̃ ɡaʁaʒ isi Y a–t–il un coffre–fort ici ¿Hay caja fuerte aquí? i atil ɛ̃ kɔfʁəfɔʁ isi Y a–t–il un fax ici ¿Hay fax aquí? i atil ɛ̃ faks isi Bon, je prends la chambre De acuerdo, cogeré la habitación. bɔ̃, ʒə pʁɑ̃ la ʃɑ̃bʁ Voici les clefs Aquí tiene las llaves. vwasi le kle Voici mes bagages Éste es mi equipaje. vwasi me baɡaʒ A quelle heure est servi le petit déjeuner ¿A qué hora es el desayuno? a kɛl œʁ ɛ sɛʁvi lə pəti deʒœne A quelle heure est servi le déjeuner ¿A qué hora es el almuerzo/la comida? a kɛl œʁ ɛ sɛʁvi lə deʒœne A quelle heure est servi le dîner ¿A qué hora es la cena? a kɛl œʁ ɛ sɛʁvi lə dine vingt-huit veintiocho vɛ̃t-ɥit A l’hôtel – Réclamations En el hotel – Quejas a lotɛl – ʁeklamasjɔ̃ La douche ne fonctionne pas La ducha no funciona. la duʃ nə fɔ̃ksjɔn pa Il n'y a pas d'eau chaude No hay agua caliente. il nj- a pa do ʃod Pouvez–vous réparer ça ¿Podría (usted) arreglarlo/hacer que lo arreglen? puvɛzvu ʁepaʁe sa Il n'y a pas de téléphone dans la chambre No hay teléfono en la habitación. il nj- a pa də telefɔn dɑ̃ la ʃɑ̃bʁ Il n'y a pas de télévision dans la chambre No hay televisión en la habitación. il nj- a pa də televizjɔ̃ dɑ̃ la ʃɑ̃bʁ La chambre n'a pas de balcon La habitación no tiene balcón. la ʃɑ̃bʁə na pa də balkɔ̃ La chambre est trop bruyante La habitación es demasiado ruidosa. la ʃɑ̃bʁ ɛ tʁo bʁɥijɑ̃t La chambre est trop petite La habitación es demasiado pequeña. la ʃɑ̃bʁ ɛ tʁo pətit La chambre est trop sombre La habitación es demasiado oscura. la ʃɑ̃bʁ ɛ tʁo sɔ̃bʁ Le chauffage ne fonctionne pas La calefacción no funciona. lə ʃofaʒ nə fɔ̃ksjɔn pa La climatisation ne fonctionne pas El aire acondicionado no funciona. la klimatizasjɔ̃ nə fɔ̃ksjɔn pa La télévision est cassée El televisor no funciona. la televizjɔ̃ ɛ kase Ça ne me plaît pas (Eso) no me gusta. sa nə mə plɛ pa C'est trop cher pour moi (Eso) es demasiado caro. sɛ tʁo ʃɛʁ puʁ mwa Avez–vous quelque chose de moins cher ¿Tiene (usted) algo más barato? avɛzvu kɛlkə ʃoz də mwɛ̃ ʃɛʁ Est–ce qu'il y a une auberge de jeunesse dans les environs ¿Hay algún albergue juvenil por aquí? ɛstsə kil j- a yn obɛʁʒə də ʒœnɛs dɑ̃ lez- ɑ̃viʁɔ̃ Est–ce qu'il y a une pension de famille dans les environs ¿Hay alguna pensión cerca de aquí? ɛstsə kil j- a yn pɑ̃sjɔ̃ də famij dɑ̃ lez- ɑ̃viʁɔ̃ Est–ce qu'il y a un restaurant dans les environs ¿Hay algún restaurante por aquí? ɛstsə kil j- a ɛ̃ ʁɛstɔʁɑ̃ dɑ̃ lez- ɑ̃viʁɔ̃ vingt-neuf veintinueve vɛ̃t-nœf Au restaurant 1 En el restaurante 1 o ʁɛstɔʁɑ̃ ɛ̃ Est–ce que cette table est libre ¿Está libre esta mesa? ɛstsə kə sɛt tabl ɛ libʁ Je désirerais la carte Querría la carta, por favor. ʒə deziʁʁɛ la kaʁt Qu'est ce que vous nous recommandez ¿Qué me recomienda (usted)? kɛ sə kə vu nu ʁəkɔmɑ̃de J'aimerais une bière Me gustaría una cerveza. ʒɛmʁɛ yn bjɛʁ J'aimerais une eau minérale Me gustaría un agua mineral. ʒɛmʁɛ yn o mineʁal J'aimerais un jus d'orange Me gustaría un zumo de naranja. ʒɛmʁɛ ɛ̃ ʒy dɔʁɑ̃ʒ J'aimerais un café Me gustaría un café. ʒɛmʁɛ ɛ̃ kafe J'aimerais un café au lait Me gustaría un café con leche. ʒɛmʁɛ ɛ̃ kafe o lɛ Avec du sucre, s'il vous plaît Con azúcar, por favor. avɛk dy sykʁ, sil vu plɛ Je désirerais un thé Querría un té. ʒə deziʁʁɛ ɛ̃ te Je désirerais un thé au citron Querría un té con limón. ʒə deziʁʁɛ ɛ̃ te o sitʁɔ̃ Je désirerais un thé au lait Querría un té con leche. ʒə deziʁʁɛ ɛ̃ te o lɛ Avez–vous des cigarettes ¿Tiene (usted) cigarrillos? avɛzvu de siɡaʁɛt Avez–vous un cendrier ¿Tiene (usted) un cenicero? avɛzvu ɛ̃ sɑ̃dʁije Avez–vous du feu ¿Tiene (usted) un encendedor? avɛzvu dy fø Je n'ai pas de fourchette Me falta un tenedor. ʒə ne pa də fuʁʃɛt Je n'ai pas de couteau Me falta un cuchillo. ʒə ne pa də kuto Je n'ai pas de cuillère Me falta una cuchara. ʒə ne pa də kɥijɛʁ trente treinta tʁɑ̃t Au restaurant 2 En el restaurante 2 o ʁɛstɔʁɑ̃ dø Un jus de pomme, s'il vous plaît Un zumo de manzana, por favor. ɛ̃ ʒy də pɔm, sil vu plɛ Une limonade, s'il vous plaît Una limonada, por favor. yn limɔnad, sil vu plɛ Un jus de tomate, s'il vous plaît Un zumo de tomate, por favor. ɛ̃ ʒy də tɔmat, sil vu plɛ J'aimerais un verre de vin rouge Me gustaría una copa de vino tinto. ʒɛmʁɛ ɛ̃ vɛʁ də vɛ̃ ʁuʒ J'aimerai un verre de vin blanc Me gustaría una copa de vino blanco. ʒɛmʁe ɛ̃ vɛʁ də vɛ̃ blɑ̃ J'aimerais une bouteille de champagne Me gustaría una botella de champán. ʒɛmʁɛ yn butɛj də ʃɑ̃paɲ Aimes–tu le poisson ¿Te gusta el pescado? emɛsty lə pwasɔ̃ Aimes–tu le bœuf ¿Te gusta la carne de ternera? emɛsty lə bœf Aimes–tu le porc ¿Te gusta la carne de cerdo? emɛsty lə pɔʁ Je désirerais un plat sans viande Querría algo sin carne. ʒə deziʁʁɛ ɛ̃ pla sɑ̃ vjɑ̃d Je désirerais un plat de légumes Querría un plato de verduras. ʒə deziʁʁɛ ɛ̃ pla də leɡym Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps Querría algo que no tarde mucho. ʒə deziʁʁɛ kɛlkə ʃoz ki nə pʁɑ̃ pa lɔ̃tɑ̃ Voulez–vous du riz en accompagnement ¿Lo querría (usted) con arroz? vulɛzvu dy ʁi ɑ̃n- akɔ̃paɲmɑ̃ Voulez–vous des nouilles en accompagnement ¿Lo querría (usted) con pasta/fideos? vulɛzvu de nuj ɑ̃n- akɔ̃paɲmɑ̃ Voulez–vous des pommes de terre en accompagnement ¿Lo querría (usted) con patatas? vulɛzvu de pɔm də tɛʁ ɑ̃n- akɔ̃paɲmɑ̃ Ça ne me plaît pas (Eso) no me gusta. sa nə mə plɛ pa La nourriture est froide La comida está fría. la nuʁityʁ ɛ fʁwad Ce n'est pas ce que j'ai commandé Eso no lo he pedido. sə nɛ pa sə kə ʒe kɔmɑ̃de trente et un treinta y uno tʁɑ̃t e ɛ̃ Au restaurant 3 En el restaurante 3 o ʁɛstɔʁɑ̃ tʁwa Je voudrais une entrée Querría un entrante. ʒə vudʁɛ yn ɑ̃tʁe Je voudrais une salade Querría una ensalada. ʒə vudʁɛ yn salad Je voudrais une soupe Querría una sopa. ʒə vudʁɛ yn sup Je voudrais un dessert Querría algo de postre. ʒə vudʁɛ ɛ̃ desɛʁ Je voudrais une glace avec de la crème fraîche Querría un helado con crema fresca. ʒə vudʁɛ yn ɡlas avɛk də la kʁɛm fʁɛʃ Je voudrais un fruit ou du fromage Querría fruta o queso. ʒə vudʁɛ ɛ̃ fʁɥi u dy fʁɔmaʒ Nous voudrions prendre le petit déjeuner Nosotros/nosotras querríamos desayunar. nu vudʁijɔ̃ pʁɑ̃dʁə lə pəti deʒœne Nous voudrions déjeuner Nosotros/nosotras querríamos comer/almorzar. nu vudʁijɔ̃ deʒœne Nous voudrions dîner Nosotros/nosotras querríamos cenar. nu vudʁijɔ̃ dine Que désirez–vous pour le petit déjeuner ¿Qué desea/querría (usted) desayunar? kə deziʁɛzvu puʁ lə pəti deʒœne Des petits pains avec de la confiture et du miel ¿Panecillos con mermelada y miel? de pəti pɛ̃ avɛk də la kɔ̃fityʁ e dy mjɛl Des toasts avec de la saucisse et du fromage ¿Tostadas con salchicha y queso? de tost avɛk də la sosis e dy fʁɔmaʒ Un œuf à la coque ¿Un huevo cocido/hervido? ɛ̃n- œf a la kɔk Un œuf au plat ¿Un huevo frito? ɛ̃n- œf o pla Une omelette ¿Una tortilla francesa? yn ɔmlɛt Encore un yogourt, s'il vous plaît Tráigame otro yogur, por favor. ɑ̃kɔʁ ɛ̃n- jɔɡuːʁ, sil vu plɛ Encore du sel et du poivre, s'il vous plaît Tráigame más sal y pimienta, por favor. ɑ̃kɔʁ dy sɛl e dy pwaːvʁ, sil vu plɛ Encore un verre d'eau, s'il vous plaît Tráigame otro vaso de agua, por favor. ɑ̃kɔʁ ɛ̃ vɛʁ do, sil vu plɛ trente-deux treinta y dos tʁɑ̃t-dø Au restaurant 4 En el restaurante 4 o ʁɛstɔʁɑ̃ katʁ Une portion de frites avec du ketchup Una ración de patatas fritas con ketchup yn pɔʁsjɔ̃ də fʁit avɛk dy kɛtʃy Et deux avec de la mayonnaise Y dos con mayonesa e døz- avɛk də la majɔnɛz Et trois saucisses grillées avec de la moutarde Y tres raciones de salchichas con mostaza e tʁwa sosis ɡʁije avɛk də la mutaʁd Qu'est ce que vous avez comme légumes ¿Qué verduras tiene (usted)? kɛ sə kə vuz- ave kɔm leɡym Avez–vous des haricots ¿Tiene (usted) habichuelas/frijoles (am.)? avɛzvu de aʁiko Avez–vous du chou–fleur ¿Tiene (usted) coliflor? avɛzvu dy ʃuflœʁ J'aime bien le maïs Me gusta el maíz ʒɛm bjɛ̃ lə mais J'aime bien le concombre Me gusta el pepino ʒɛm bjɛ̃ lə kɔ̃kɔ̃bʁ J'aime bien les tomates Me gusta el tomate ʒɛm bjɛ̃ le tɔmat Aimez–vous aussi le poireau ¿Le gusta también comer puerro? emɛzvu osi lə pwaʁo Aimez–vous aussi la choucroute ¿Le gusta también comer la col fermentada? emɛzvu osi la ʃukʁut Aimez–vous aussi les lentilles ¿Le gusta también comer lentejas? emɛzvu osi le lɑ̃tij Aimes–tu aussi les carottes ¿Te gusta también comer zanahoria? emɛsty osi le kaʁɔt Aimes–tu aussi les brocolis ¿Te gusta también comer brócoli? emɛsty osi le bʁɔkɔli Aimes–tu aussi le poivron ¿Te gusta también comer pimientos? emɛsty osi lə pwavʁɔ̃ Je n'aime pas les oignons No me gusta la cebolla ʒə nɛm pa lez- ɔɲɔ̃ Je n'aime pas les olives No me gustan las aceitunas ʒə nɛm pa lez- ɔliv Je n'aime pas les champignons No me gustan las setas ʒə nɛm pa le ʃɑ̃piɲɔ̃ trente-trois treinta y tres tʁɑ̃t-tʁwa A la gare En la estación de tren a la ɡaʁ Quand part le prochain train pour Berlin ¿Cuándo sale el próximo tren para Berlín? kɑ̃ paʁ lə pʁɔʃɛ̃ tʁɛ̃ puʁ bɛʁlɛ̃ Quand part le prochain train pour Paris ¿Cuándo sale el próximo tren para París? kɑ̃ paʁ lə pʁɔʃɛ̃ tʁɛ̃ puʁ paʁi Quand part le prochain train pour Londres ¿Cuándo sale el próximo tren para Londres? kɑ̃ paʁ lə pʁɔʃɛ̃ tʁɛ̃ puʁ lɔ̃dʁ A quelle heure part le train pour Varsovie ¿A qué hora sale el tren que va a Varsovia? a kɛl œʁ paʁ lə tʁɛ̃ puʁ vaʁsɔvi A quelle heure part le train pour Stockholm ¿A qué hora sale el tren que va a Estocolmo? a kɛl œʁ paʁ lə tʁɛ̃ puʁ stɔkɔlm A quelle heure part le train pour Budapest ¿A qué hora sale el tren que va a Budapest? a kɛl œʁ paʁ lə tʁɛ̃ puʁ bydapɛst Je voudrais un billet pour Madrid Querría un billete a Madrid. ʒə vudʁɛ ɛ̃ bijɛ puʁ madʁi Je voudrais un billet pour Prague Querría un billete a Praga. ʒə vudʁɛ ɛ̃ bijɛ puʁ pʁaɡ Je voudrais un billet pour Berne Querría un billete a Berna. ʒə vudʁɛ ɛ̃ bijɛ puʁ bɛʁn Quand est–ce que le train arrive à Vienne ¿A qué hora llega el tren a Viena? kɑ̃ ɛstsə kə lə tʁɛ̃ aʁiv a vjɛn Quand est–ce que le train arrive à Moscou ¿A qué hora llega el tren a Moscú? kɑ̃ ɛstsə kə lə tʁɛ̃ aʁiv a mɔsku Quand est–ce que le train arrive à Amsterdam ¿A qué hora llega el tren a Ámsterdam? kɑ̃ ɛstsə kə lə tʁɛ̃ aʁiv a amstɛʁdam Est–ce que je dois changer de train ¿Debo cambiar de tren? ɛstsə kə ʒə dwa ʃɑ̃ʒe də tʁɛ̃ De quel quai part le train ¿De qué vía sale el tren? də kɛl kɛ paʁ lə tʁɛ̃ Y a–t–il un wagon–lit dans le train ¿Tiene coche–cama el tren? i atil ɛ̃n- waɡɔnli dɑ̃ lə tʁɛ̃ Je voudrais un aller simple pour Bruxelles Querría un billete sólo de ida a Bruselas. ʒə vudʁɛ ɛ̃n- ale sɛ̃plə puʁ bʁyksɛl Je voudrais un aller–retour pour Copenhague Querría un billete de ida y vuelta a Copenhague. ʒə vudʁɛ ɛ̃n- alɛʁtuʁ puʁ kɔpənaɡ Combien coûte une place en wagon–lit ¿Cuánto vale una plaza en el coche–cama? kɔ̃bjɛ̃ kut yn plas ɑ̃n- waɡɔnli trente-quatre treinta y cuatro tʁɑ̃t-katʁ Dans le train En el tren dɑ̃ lə tʁɛ̃ Est–ce que c'est le train pour Berlin ¿Es éste el tren que va a Berlín? ɛstsə kə sɛ lə tʁɛ̃ puʁ bɛʁlɛ̃ Quand est–ce que le train part ¿Cuándo sale el tren? kɑ̃ ɛstsə kə lə tʁɛ̃ paʁ Quand est–ce que le train arrive à Berlin ¿Cuándo llega el tren a Berlín? kɑ̃ ɛstsə kə lə tʁɛ̃ aʁiv a bɛʁlɛ̃ Pardon, est–ce que je pourrais passer ¿Disculpe, me deja pasar? paʁdɔ̃, ɛstsə kə ʒə puʁɛ pase Je crois que c'est ma place Creo que éste es mi asiento. ʒə kʁwa kə sɛ ma plas Je crois que vous êtes assis à ma place Creo que (usted) está sentado en mi asiento. ʒə kʁwa kə vuz- ɛt asi a ma plas Où est le wagon–lit ¿Dónde está el coche–cama? u ɛ lə waɡɔnli Le wagon–lit est en queue de train El coche–cama está al final del tren. lə waɡɔnli ɛ ɑ̃ kø də tʁɛ̃ Et où est le wagon–restaurant – En tête ¿Y dónde está el vagón–restaurante? – Al principio. e u ɛ lə waɡɔnʁɛstɔʁɑ̃ – ɑ̃ tɛt Puis–je dormir en bas ¿Puedo dormir abajo? pɥisʒə dɔʁmiʁ ɑ̃ ba Puis–je dormir au milieu ¿Puedo dormir en medio? pɥisʒə dɔʁmiʁ o miljø Puis–je dormir en haut ¿Puedo dormir arriba? pɥisʒə dɔʁmiʁ ɑ̃ o Quand serons–nous à la frontière ¿Cuándo llegamos a la frontera? kɑ̃ səʁɔ̃snu a la fʁɔ̃tjɛʁ Combien de temps dure le trajet jusqu'à Berlin ¿Cuánto dura el viaje a Berlín? kɔ̃bjɛ̃ də tɑ̃ dyʁ lə tʁaʒɛ ʒyska bɛʁlɛ̃ Le train a–t–il du retard ¿Lleva el tren retraso? lə tʁɛ̃ atil dy ʁətaʁ Avez–vous quelque chose à lire ¿Tiene (usted) algo para leer? avɛzvu kɛlkə ʃoz a liʁ Peut–on avoir quelque chose à manger et à boire ici ¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí? pøtɔ̃ avwaʁ kɛlkə ʃoz a mɑ̃ʒe e a bwaʁ isi Pouvez–vous me réveiller à 7 heures ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor? puvɛzvu mə ʁeveje a sɛt œʁ trente-cinq treinta y cinco tʁɑ̃t-sɛ̃k A l’aéroport En el aeropuerto a laeʁɔpɔʁ Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes Querría hacer una reserva de avión para Atenas. ʒə vudʁɛ ʁezɛʁve yn plas syʁ lə vɔl puʁ atɛn Est–ce que c'est un vol direct ¿Es un vuelo directo? ɛstsə kə sɛt- ɛ̃ vɔl diʁɛkt Une place près du hublot non fumeur, s'il vous plaît En la ventana y para no fumadores, por favor. yn plas pʁɛ dy yblo nɔ̃ fymœːʁ, sil vu plɛ Je voudrais confirmer ma réservation Querría confirmar mi reserva. ʒə vudʁɛ kɔ̃fiʁme ma ʁezɛʁvasjɔ̃ Je voudrais annuler ma réservation Querría anular mi reserva. ʒə vudʁɛ anyle ma ʁezɛʁvasjɔ̃ Je voudrais modifier ma réservation Querría cambiar mi reserva. ʒə vudʁɛ mɔdifje ma ʁezɛʁvasjɔ̃ Quand part le prochain avion pour Rome ¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma? kɑ̃ paʁ lə pʁɔʃɛ̃ avjɔ̃ puʁ ʁɔm Y a–t–il encore deux places de libre ¿Quedan dos plazas libres? i atil ɑ̃kɔʁ dø plas də libʁ Non, nous n'avons plus qu'une place de libre No, sólo queda una plaza libre. nɔ̃, nu navɔ̃ ply kyn plas də libʁ Quand est–ce que nous atterrissons ¿Cuándo aterrizamos? kɑ̃ ɛstsə kə nuz- ateʁisɔ̃ Quand serons–nous là–bas ¿Cuándo llegamos? kɑ̃ səʁɔ̃snu laba Quand est–ce qu'un bus part pour le centre–ville ¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad? kɑ̃ ɛstsə kɛ̃ bys paʁ puʁ lə sɑ̃tʁəvil C'est votre valise ¿Es ésta su maleta? sɛ vɔtʁə valiz C'est votre sac ¿Es ésta su bolsa? sɛ vɔtʁə sak Ce sont vos bagages ¿Es éste su equipaje? sə sɔ̃ vo baɡaʒ Combien de bagages puis–je emporter ¿Cuánto equipaje puedo llevar? kɔ̃bjɛ̃ də baɡaʒ pɥisʒ ɑ̃pɔʁte Vingt kilos Veinte kilos. vɛ̃ kilo Quoi, seulement vingt kilos ¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos? kwa, sœlmɑ̃ vɛ̃ kilo trente-six treinta y seis tʁɑ̃t-sis Les transports publics Transporte Público le tʁɑ̃spɔʁ pyblik Où est l'arrêt du bus ¿Dónde está la parada del autobús? u ɛ laʁɛ dy bys Quel bus va dans le centre–ville ¿Qué autobús va al centro? kɛl bys va dɑ̃ lə sɑ̃tʁəvil Quelle ligne dois–je prendre ¿Qué línea tengo que coger? kɛl liɲ dwasʒə pʁɑ̃dʁ Est–ce que je dois changer ¿Debo hacer trasbordo/cambiar de autobús? ɛstsə kə ʒə dwa ʃɑ̃ʒe Où dois–je changer ¿Dónde debo hacer trasbordo/cambiar? u dwasʒə ʃɑ̃ʒe Combien coûte un billet ¿Cuánto vale un billete? kɔ̃bjɛ̃ kut ɛ̃ bijɛ Combien y a–t–il d'arrêts jusqu'au centre–ville ¿Cuántas paradas hay hasta el centro? kɔ̃bjɛ̃ i atil daʁɛ ʒysko sɑ̃tʁəvil Vous devez descendre ici Tiene (usted) que bajar aquí. vu dəve desɑ̃dʁ isi Vous devez descendre à l'arrière Tiene (usted) que bajar por detrás. vu dəve desɑ̃dʁ a laʁjɛʁ Le prochain métro arrive dans cinq minutes El próximo metro pasa dentro de 5 lə pʁɔʃɛ̃ metʁo aʁiv dɑ̃ sɛ̃k minytminutos. Le prochain tram arrive dans dix minutes El próximo tranvía pasa dentro de 10 lə pʁɔʃɛ̃ tʁam aʁiv dɑ̃ dis minytminutos. Le prochain bus arrive dans quinze minutes El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos. lə pʁɔʃɛ̃ bys aʁiv dɑ̃ kɛ̃z minyt Quand part le dernier métro ¿A qué hora pasa el último metro? kɑ̃ paʁ lə dɛʁnje metʁo Quand part le dernier tram ¿A qué hora pasa el último tranvía? kɑ̃ paʁ lə dɛʁnje tʁam Quand part le dernier bus ¿A qué hora pasa el último autobús? kɑ̃ paʁ lə dɛʁnje bys Avez–vous un billet ¿Tiene (usted) billete? avɛzvu ɛ̃ bijɛ Un billet – Non, je n'en ai pas ¿Billete? – No, no tengo billete. ɛ̃ bijɛ – nɔ̃, ʒə nɑ̃n- e pa Alors vous devez payer une amende Pues tendrá (usted) que pagar una multa. alɔʁ vu dəve peje yn amɑ̃d trente-sept treinta y siete tʁɑ̃t-sɛt En route En el camino ɑ̃ ʁut Il va en moto Él va en moto. il va ɑ̃ mɔto Il va à bicyclette Él va en bicicleta. il va a bisiklɛt Il va à pied Él va a pie/andando. il va a pje Il va en bateau Él va en barco. il va ɑ̃ bato Il va en barque Él va en barca. il va ɑ̃ baʁk Il nage Él va nadando. il naʒ Est–ce que c'est dangereux ici ¿Es peligrosa esta zona? ɛstsə kə sɛ dɑ̃ʒʁø isi Est–ce que c'est dangereux de faire seul de l'auto–stop ¿Es peligroso hacer autostop solo? ɛstsə kə sɛ dɑ̃ʒʁø də fɛʁ sœl də lotosto Est–ce que c'est dangereux de se promener la nuit ¿Es peligroso ir a pasear de noche? ɛstsə kə sɛ dɑ̃ʒʁø də sə pʁɔmne la nɥi Nous nous sommes trompés de chemin Nos hemos perdido. nu nu sɔm tʁɔ̃pe də ʃəmɛ̃ Nous sommes sur le mauvais chemin Vamos por el camino equivocado. nu sɔm syʁ lə movɛ ʃəmɛ̃ Nous devons faire demi–tour Tenemos que dar la vuelta. nu dəvɔ̃ fɛʁ dəmituʁ Où peut–on se garer ¿Dónde se puede aparcar por aquí? u pøtɔ̃ sə ɡaʁe Y a–t–il un parking ici ¿Hay un aparcamiento por aquí? i atil ɛ̃ paʁkiŋ isi Combien de temps peut–on se garer ici ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí? kɔ̃bjɛ̃ də tɑ̃ pøtɔ̃ sə ɡaʁe isi Faites–vous du ski ¿Esquía (usted)? fetɛsvu dy ski Est–ce que tu montes avec le téléski ¿Sube (usted) con el telesilla? ɛstsə kə ty mɔ̃t avɛk lə teleski Est–ce qu'on peut louer des skis ici ¿Se pueden alquilar esquís aquí? ɛstsə kɔ̃ pø lwe de ski isi trente-huit treinta y ocho tʁɑ̃t-ɥit En taxi En el taxi ɑ̃ taksi Veuillez m'appeler un taxi, s'il vous plaît Pida (usted) un taxi, por favor. vœje maple ɛ̃ taksi, sil vu plɛ Combien est–ce que ça coûte jusqu'à la gare ¿Cuánto vale ir hasta la estación? kɔ̃bjɛ̃ ɛstsə kə sa kut ʒyska la ɡaʁ Combien est–ce que ça coûte jusqu'à l'aéroport ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto? kɔ̃bjɛ̃ ɛstsə kə sa kut ʒyska laeʁɔpɔʁ Tout droit, s'il vous plaît Vaya recto, por favor. tu dʁwa, sil vu plɛ A droite, s'il vous plaît Aquí a la derecha, por favor. a dʁwat, sil vu plɛ Prenez la première à gauche au coin, s'il vous plaît Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor. pʁəne la pʁəmjɛʁ a ɡoʃ o kwɛ̃, sil vu plɛ Je suis pressé Tengo prisa. ʒə sɥi pʁese J'ai le temps Tengo tiempo. ʒe lə tɑ̃ Allez plus lentement, s'il vous plaît Vaya (usted) más despacio, por favor. ale ply lɑ̃tmɑ̃, sil vu plɛ Arrêtez–vous ici, s'il vous plaît Pare (usted) aquí, por favor. aʁetɛzvu isi, sil vu plɛ Attendez un moment, s'il vous plaît Espere (usted) un momento, por favor. atɑ̃de ɛ̃ mɔmɑ̃, sil vu plɛ Je reviens tout de suite Vuelvo enseguida. ʒə ʁəvjɛ̃ tu də sɥit Donnez–moi un reçu, s'il vous plaît Hágame (usted) un recibo, por favor. dɔnɛzmwa ɛ̃ ʁəsy, sil vu plɛ Je n'ai pas de monnaie No tengo dinero suelto. ʒə ne pa də mɔnɛ C'est bon, gardez la monnaie Está bien así, quédese con el cambio. sɛ bɔ̃, ɡaʁde la mɔnɛ Conduisez–moi à cette adresse Lléveme a esta dirección. kɔ̃dɥizɛzmwa a sɛt adʁɛs Conduisez–moi à cet hôtel Lléveme a mi hotel. kɔ̃dɥizɛzmwa a sɛt otɛl Conduisez–moi à la plage Lléveme a la playa. kɔ̃dɥizɛzmwa a la plaʒ trente-neuf treinta y nueve tʁɑ̃t-nœf La panne de voiture Averías en el coche la pan də vwatyʁ Où est la station–service la plus proche ¿Dónde está la próxima gasolinera? u ɛ la stasjɔ̃sɛʁvis la ply pʁɔʃ J'ai un pneu crevé Tengo una rueda pinchada. ʒe ɛ̃ pnø kʁəve Pouvez–vous changer le pneu ¿Puede (usted) cambiar la rueda? puvɛzvu ʃɑ̃ʒe lə pnø J'ai besoin de quelques litres de diesel Necesito un par de litros de gasóleo. ʒe bəzwɛ̃ də kɛlkə litʁə də djezɛl Je n'ai plus d'essence Me he quedado sin gasolina. ʒə ne ply desɑ̃s Avez–vous un jerrican ¿Tiene (usted) un bidón de reserva? avɛzvu ɛ̃ ʒeʁikɑ̃ Où puis–je téléphoner ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)? u pɥisʒə telefɔne J'ai besoin d'un service de dépannage Necesito una grúa. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ sɛʁvis də depanaʒ Je cherche un garage Busco un taller mecánico. ʒə ʃɛʁʃ ɛ̃ ɡaʁaʒ Un accident s'est produit Ha habido un accidente. ɛ̃n- aksidɑ̃ sɛ pʁɔdɥi Où est le téléphone le plus proche ¿Dónde está el teléfono más cercano? u ɛ lə telefɔn lə ply pʁɔʃ Avez–vous sur vous un téléphone portable ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil? avɛzvu syʁ vuz- ɛ̃ telefɔn pɔʁtabl Nous avons besoin d'aide Necesitamos ayuda. nuz- avɔ̃ bəzwɛ̃ dɛd Appelez un médecin ¡Llame (usted) a un médico! aple ɛ̃ medsɛ̃ Appelez la police ¡Llame (usted) a la policía! aple la pɔlis Vos papiers, s'il vous plaît Su documentación, por favor. vo papje, sil vu plɛ Votre permis de conduire, s'il vous plaît Su permiso de conducir, por favor. vɔtʁə pɛʁmi də kɔ̃dɥiːʁ, sil vu plɛ Votre carte grise, s'il vous plaît Su permiso de circulación, por favor. vɔtʁə kaʁtə ɡʁiːz, sil vu plɛ quarante cuarenta kaʁɑ̃t Demander le chemin Preguntando por el camino dəmɑ̃de lə ʃəmɛ̃ Excusez–moi ¡Disculpe! ɛkskyzɛzmwa Pourriez–vous m'aider ¿Me puede ayudar? puʁjɛzvu mede Où y–a–t–il un bon restaurant aux alentours ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí? u iatil ɛ̃ bɔ̃ ʁɛstɔʁɑ̃ oz- alɑ̃tuʁ Tournez à gauche au coin de la rue Gire (usted) a la izquierda en la esquina. tuʁne a ɡoʃ o kwɛ̃ də la ʁy Ensuite allez un peu tout droit Siga entonces derecho un trecho. ɑ̃sɥit ale ɛ̃ pø tu dʁwa Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite Después vaya a la derecha por cien metros. fɛt ɑ̃sɥit sɑ̃ mɛtʁ e tuʁne a dʁwat Vous pouvez aussi prendre le bus (Usted) también puede tomar el autobús. vu puve osi pʁɑ̃dʁə lə bys Vous pouvez aussi prendre le tram (Usted) también puede tomar el tranvía. vu puve osi pʁɑ̃dʁə lə tʁam Vous pouvez aussi me suivre en voiture (Usted) también puede simplemente conducir/manejar (am.) detrás de mí. vu puve osi mə sɥivʁ ɑ̃ vwatyʁ Comment vais–je au stade de football ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol? kɔmɑ̃ vɛsʒ o stad də futbol Traversez le pont ¡Cruce el puente! tʁavɛʁse lə pɔ̃ Passez par le tunnel ¡Pase el túnel! pase paʁ lə tynɛl Allez jusqu'au troisième feu de signalisation Conduzca/Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo. ale ʒysko tʁwazjɛm fø də siɲalizasjɔ̃ Tournez ensuite à la première rue à droite Después tuerza en la primera calle a la derecha. tuʁne ɑ̃sɥit a la pʁəmjɛʁ ʁy a dʁwat Continuez ensuite tout droit au prochain carrefour Después conduzca/maneje (am.) recto pasando el próximo cruce. kɔ̃tinɥe ɑ̃sɥit tu dʁwa o pʁɔʃɛ̃ kaʁfuʁ Excusez–moi, comment vais–je à l'aéroport ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto? ɛkskyzɛzmwa, kɔmɑ̃ vɛsʒ a laeʁɔpɔʁ Le mieux, c'est de prendre le métro Mejor tome (usted) el metro. lə mjø, sɛ də pʁɑ̃dʁə lə metʁo Descendez simplement au terminus Simplemente vaya hasta la última estación. desɑ̃de sɛ̃pləmɑ̃ o tɛʁminys quarante et un cuarenta y uno kaʁɑ̃t e ɛ̃ Demander le chemin Orientación dəmɑ̃de lə ʃəmɛ̃ Où est le syndicat d'initiative ¿Dónde está la Oficina de Turismo? u ɛ lə sɛ̃dika dinisjativ Pourriez–vous me procurer un plan de la ville ¿Tiene (usted) un plano de la ciudad para mí? puʁjɛzvu mə pʁɔkyʁe ɛ̃ plɑ̃ də la vil Peut–on réserver une chambre d'hôtel ici ¿Puedo hacer una reserva de hotel aquí? pøtɔ̃ ʁezɛʁve yn ʃɑ̃bʁə dotɛl isi Où est la vieille ville ¿Dónde está el casco antiguo? u ɛ la vjɛj vil Où est la cathédrale ¿Dónde está la catedral? u ɛ la katedʁal Où est le musée ¿Dónde está el museo? u ɛ lə myze Où peut–on acheter des timbres ¿Dónde se pueden comprar sellos? u pøtɔ̃ aʃte de tɛ̃bʁ Où peut–on acheter des fleurs ¿Dónde se pueden comprar flores? u pøtɔ̃ aʃte de flœʁ Où peut–on acheter des billets ¿Dónde se pueden comprar billetes? u pøtɔ̃ aʃte de bijɛ Où est le port ¿Dónde está el puerto? u ɛ lə pɔʁ Où est le marché ¿Dónde está el mercado? u ɛ lə maʁʃe Où est le château ¿Dónde está el castillo? u ɛ lə ʃato Quand commence la visite ¿Cuándo empieza la visita guiada? kɑ̃ kɔmɑ̃s la vizit Quand se termine la visite ¿Cuándo acaba la visita guiada? kɑ̃ sə tɛʁmin la vizit Combien de temps dure la visite ¿Cuánto tiempo dura la visita guiada? kɔ̃bjɛ̃ də tɑ̃ dyʁ la vizit Je voudrais un guide qui parle allemand Quisiera un guía que hable alemán. ʒə vudʁɛ ɛ̃ ɡid ki paʁl almɑ̃ Je voudrais un guide qui parle italien Quisiera un guía que hable italiano. ʒə vudʁɛ ɛ̃ ɡid ki paʁl italjɛ̃ Je voudrais un guide qui parle français Quisiera un guía que hable francés. ʒə vudʁɛ ɛ̃ ɡid ki paʁlə fʁɑ̃sɛ quarante-deux cuarenta y dos kaʁɑ̃t-dø La visite de la ville Una visita por la ciudad la vizit də la vil Est–ce que le marché est ouvert le dimanche ¿Está abierto el mercado los domingos? ɛstsə kə lə maʁʃe ɛ uvɛʁ lə dimɑ̃ʃ Est–ce que la foire est ouverte le lundi ¿Está abierta la feria los lunes? ɛstsə kə la fwaʁ ɛ uvɛʁtə lə lɛ̃di Est–ce que l'exposition est ouverte le mardi ¿Está abierta la exposición los martes? ɛstsə kə lɛkspozisjɔ̃ ɛ uvɛʁtə lə maʁdi Le zoo ouvre–t–il le mercredi ¿Está abierto el zoológico los miércoles? lə zo uvʁətil lə mɛʁkʁədi Le musée ouvre–t–il le jeudi ¿Está abierto el museo los jueves? lə myze uvʁətil lə ʒødi La galerie ouvre–t–elle le vendredi ¿Está abierta la galería los viernes? la ɡalʁi uvʁətɛl lə vɑ̃dʁədi Peut–on photographier ¿Se pueden tomar fotos? pøtɔ̃ fɔtɔɡʁafje L'entrée est–elle payante ¿Hay que pagar entrada? lɑ̃tʁe ɛstɛl pɛjɑ̃t Combien coûte l'entrée ¿Cuánto vale la entrada? kɔ̃bjɛ̃ kut lɑ̃tʁe Y a–t–il une réduction pour les groupes ¿Hay descuento para grupos? i atil yn ʁedyksjɔ̃ puʁ le ɡʁup Y a–t–il une réduction pour les enfants ¿Hay descuento para niños? i atil yn ʁedyksjɔ̃ puʁ lez- ɑ̃fɑ̃ Y a–t–il une réduction pour les étudiants ¿Hay descuento para estudiantes? i atil yn ʁedyksjɔ̃ puʁ lez- etydjɑ̃ Quel est ce bâtiment ¿Qué tipo de edificio es éste? kɛl ɛ sə batimɑ̃ De quand date ce bâtiment ¿De hace cuánto es este edificio? də kɑ̃ dat sə batimɑ̃ Qui a construit ce bâtiment ¿Quién construyó este edificio? ki a kɔ̃stʁɥi sə batimɑ̃ Je m'intéresse à l'architecture Me interesa la arquitectura ʒə mɛ̃teʁɛs a laʁʃitɛktyʁ Je m'intéresse à l'art Me interesa el arte ʒə mɛ̃teʁɛs a laʁ Je m'intéresse à la peinture Me interesa la pintura ʒə mɛ̃teʁɛs a la pɛ̃tyʁ quarante-trois cuarenta y tres kaʁɑ̃t-tʁwa Au zoo En el zoológico o zo Le zoo est là–bas Ahí está el zoológico. lə zo ɛ laba Les girafes sont là–bas Ahí están las jirafas. le ʒiʁaf sɔ̃ laba Où sont les ours ¿Dónde están los osos? u sɔ̃ lez- uʁs Où sont les éléphants ¿Dónde están los elefantes? u sɔ̃ lez- elefɑ̃ Où sont les serpents ¿Dónde están las serpientes? u sɔ̃ le sɛʁpɑ̃ Où sont les lions ¿Dónde están los leones? u sɔ̃ le ljɔ̃ J'ai un appareil photo (Yo) tengo una cámara fotográfica. ʒe ɛ̃n- apaʁɛj fɔto J'ai aussi une caméra–vidéo (Yo) tengo también una videocámara. ʒe osi yn kameʁavideo Où puis–je trouver des piles ¿Dónde están las pilas/baterías? u pɥisʒə tʁuve de pil Où sont les pingouins ¿Dónde están los pingüinos? u sɔ̃ le pɛ̃ɡwɛ̃ Où sont les kangourous ¿Dónde están los canguros? u sɔ̃ le kɑ̃ɡuʁu Où sont les rhinocéros ¿Dónde están los rinocerontes? u sɔ̃ le ʁinɔseʁɔs Où sont les toilettes ¿Dónde está el lavabo? u sɔ̃ le twalɛt Il y a un café là–bas Ahí hay una cafetería. il j- a ɛ̃ kafe laba Il y a un restaurant là–bas Ahí hay un restaurante. il j- a ɛ̃ ʁɛstɔʁɑ̃ laba Où sont les chameaux ¿Dónde están los camellos? u sɔ̃ le ʃamo Où sont les gorilles et les zèbres ¿Dónde están los gorilas y las cebras? u sɔ̃ le ɡɔʁij e le zɛbʁ Où sont les tigres et les crocodiles ¿Dónde están los tigres y cocodrilos? u sɔ̃ le tiɡʁ e le kʁɔkɔdil quarante-quatre cuarenta y cuatro kaʁɑ̃t-katʁ Sortir le soir Salir por la noche sɔʁtiʁ lə swaʁ Où y a–t–il une discothèque ¿Hay alguna discoteca por aquí? u i atil yn diskɔtɛk Où y a–t–il une boîte de nuit ¿Hay algún club nocturno por aquí? u i atil yn bwat də nɥi Où y a–t–il un bistrot ¿Hay algún bar por aquí? u i atil ɛ̃ bistʁo Qu'est–ce qu'il y a ce soir au théâtre ¿Qué hay esta noche en el teatro? kɛstsə kil j- a sə swaʁ o teatʁ Qu'est ce qu'il y a ce soir au cinéma ¿Qué ponen esta noche en el cine? kɛ sə kil j- a sə swaʁ o sinema Qu'est–ce qu'il y a ce soir à la télévision ¿Qué echan esta noche por televisión? kɛstsə kil j- a sə swaʁ a la televizjɔ̃ Est–ce qu'il y a encore des places pour le théâtre ¿Aún hay entradas para el teatro? ɛstsə kil j- a ɑ̃kɔʁ de plas puʁ lə teatʁ Est–ce qu'il y a encore des places pour le cinéma ¿Aún hay entradas para el cine? ɛstsə kil j- a ɑ̃kɔʁ de plas puʁ lə sinema Est–ce qu'il y a encore des places pour le match de football ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol? ɛstsə kil j- a ɑ̃kɔʁ de plas puʁ lə matʃ də futbol Je voudrais une place tout au fond Querría sentarme atrás del todo. ʒə vudʁɛ yn plas tu o fɔ̃ Je voudrais une place au milieu Querría sentarme por el centro. ʒə vudʁɛ yn plas o miljø Je voudrais une place tout devant Querría sentarme delante del todo. ʒə vudʁɛ yn plas tu dəvɑ̃ Pouvez–vous me recommander quelque chose ¿Qué me puede recomendar (usted)? puvɛzvu mə ʁəkɔmɑ̃de kɛlkə ʃoz Quand commence la présentation ¿Cuándo empieza la sesión? kɑ̃ kɔmɑ̃s la pʁezɑ̃tasjɔ̃ Pouvez–vous me procurer un billet ¿Puede conseguirme (usted) una entrada? puvɛzvu mə pʁɔkyʁe ɛ̃ bijɛ Est–ce qu'il y a un terrain de golf à proximité ¿Hay algún campo de golf por aquí? ɛstsə kil j- a ɛ̃ teʁɛ̃ də ɡɔlf a pʁɔksimite Est– ce qu'il y a un court de tennis à proximité ¿Hay algún campo de tenis por aquí? ɛ– sə kil j- a ɛ̃ kuʁ də tenis a pʁɔksimite Est–ce qu'il y a une piscine couverte à proximité ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí? ɛstsə kil j- a yn pisin kuvɛʁt a pʁɔksimite quarante-cinq cuarenta y cinco kaʁɑ̃t-sɛ̃k Au cinéma En el cine o sinema Nous voulons aller au cinéma (Nosotros/nosotras) queremos ir al cine. nu vulɔ̃ ale o sinema Aujourd'hui il y a un bon film Ponen una buena película hoy. oʒuʁdɥi il j- a ɛ̃ bɔ̃ film Le film est tout nouveau La película es completamente nueva. lə film ɛ tu nuvo Où est la caisse ¿Dónde está la caja? u ɛ la kɛs Y–a–t–il encore des places de libre ¿Aún hay asientos disponibles? iatil ɑ̃kɔʁ de plas də libʁ Combien coûtent les billets d'entrée ¿Cuánto cuestan las entradas? kɔ̃bjɛ̃ kut le bijɛ dɑ̃tʁe Quand commence la séance ¿Cuándo comienza la sesión? kɑ̃ kɔmɑ̃s la seɑ̃s Combien de temps dure le film ¿Cuánto dura la película? kɔ̃bjɛ̃ də tɑ̃ dyʁ lə film Peut–on réserver des billets d'entrée ¿Se pueden reservar entradas/boletos (am.)? pøtɔ̃ ʁezɛʁve de bijɛ dɑ̃tʁe Je voudrais une place à l'arrière Querría sentarme detrás. ʒə vudʁɛ yn plas a laʁjɛʁ Je voudrais une place à l'avant Querría sentarme delante. ʒə vudʁɛ yn plas a lavɑ̃ Je voudrais une place au milieu Querría sentarme en el medio. ʒə vudʁɛ yn plas o miljø Le film était captivant La película fue emocionante. lə film etɛ kaptivɑ̃ Le film n'était pas ennuyeux La película no fue aburrida. lə film netɛ pa ɑ̃nɥijø Mais le livre était mieux que le film Pero el libro en el que se basa la película era mejor. mɛ lə livʁ etɛ mjø kə lə film Comment était la musique ¿Cómo fue la música? kɔmɑ̃ etɛ la myzik Comment étaient les acteurs ¿Cómo fueron los actores? kɔmɑ̃ etɛ lez- aktœʁ Y–avait–il des sous–titres en anglais ¿Había subtítulos en inglés? iavetil de sustitʁ ɑ̃n- ɑ̃ɡlɛ quarante-six cuarenta y seis kaʁɑ̃t-sis A la discothèque En la discoteca a la diskɔtɛk Est–ce que cette place est libre ¿Está libre esta silla? ɛstsə kə sɛt plas ɛ libʁ Puis–je m'asseoir à côté de vous ¿Puedo sentarme en su mesa? pɥisʒə maswaʁ a kote də vu Je vous en prie Por supuesto. ʒə vuz- ɑ̃ pʁi Comment trouvez–vous la musique ¿Qué le parece la música? kɔmɑ̃ tʁuvɛzvu la myzik Un peu trop forte Un poco demasiado alta. ɛ̃ pø tʁo fɔʁt Mais le groupe joue très bien Pero el grupo toca muy bien. mɛ lə ɡʁup ʒu tʁɛ bjɛ̃ Venez–vous souvent ici ¿Viene (usted) mucho por aquí? vənɛzvu suvɑ̃ isi Non, c'est la première fois No, ésta es la primera vez. nɔ̃, sɛ la pʁəmjɛʁ fwa Je n'y étais encore jamais venue Yo nunca había estado aquí antes. ʒə ni etɛ ɑ̃kɔʁ ʒamɛ vəny Voulez–vous danser ¿Baila? vulɛzvu dɑ̃se Plus tard, peut–être Tal vez más tarde. ply taːʁ, pøtɛtʁ Je ne sais pas très bien danser No bailo muy bien. ʒə nə sɛ pa tʁɛ bjɛ̃ dɑ̃se C'est très simple Es muy fácil. sɛ tʁɛ sɛ̃pl Je vous montrerai Yo le enseño. ʒə vu mɔ̃tʁəʁe Non, plutôt une autre fois No, mejor en otra ocasión. nɔ̃, plyto yn otʁə fwa Est–ce que vous attendez quelqu'un ¿Espera (usted) a alguien? ɛstsə kə vuz- atɑ̃de kɛlkɛ̃ Oui, mon ami Sí, a mi novio. wi, mɔ̃n- ami Il arrive juste derrière nous ¡Ya está aquí! il aʁiv ʒystə dɛʁjɛʁ nu quarante-sept cuarenta y siete kaʁɑ̃t-sɛt Les préparations de voyage Preparando un viaje le pʁepaʁasjɔ̃ də vwajaʒ Tu dois faire notre valise ¡(Tú) tienes que hacer nuestra maleta! ty dwa fɛʁ nɔtʁə valiz Tu ne dois rien oublier ¡No puedes olvidarte de nada! ty nə dwa ʁjɛ̃ ublije Tu as besoin d'une grande valise ¡(Tú) necesitas una maleta grande! ty a bəzwɛ̃ dyn ɡʁɑ̃d valiz N'oublie pas ton passeport ¡No olvides tu pasaporte! nubli pa tɔ̃ paspɔʁ N'oublie pas ton billet d'avion ¡No olvides tu billete/pasaje (am.)! nubli pa tɔ̃ bijɛ davjɔ̃ N'oublie pas tes chèques de voyage ¡No olvides tus cheques de viaje! nubli pa te ʃɛk də vwajaʒ Amène la crème solaire Lleva crema solar (contigo). amɛn la kʁɛm sɔlɛʁ Amène les lunettes de soleil Lleva las gafas de sol (contigo). amɛn le lynɛt də sɔlɛj Amène le chapeau de soleil Lleva el sombrero (contigo). amɛn lə ʃapo də sɔlɛj Veux–tu amener une carte routière ¿Quieres llevar un mapa de carreteras? vøty amne yn kaʁtə ʁutjɛʁ Veux–tu amener un guide de voyage ¿Quieres llevar una guía de viaje? vøty amne ɛ̃ ɡid də vwajaʒ Veux–tu amener un parapluie ¿Quieres llevar un paraguas? vøty amne ɛ̃ paʁaplɥi Pense aux pantalons, aux chemises et aux chaussettes Que no se te olviden los pantalones, las camisas, los calcetines. pɑ̃s o pɑ̃talɔ̃, o ʃəmiz e o ʃosɛt Pense aux cravates, aux ceintures et aux vestons Que no se te olviden las corbatas, los cinturones, las americanas. pɑ̃s o kʁavat, o sɛ̃tyʁ e o vɛstɔ̃ Pense aux pyjamas, aux chemises de nuit et aux t–shirts Que no se te olviden los pijamas, los camisones y las camisetas. pɑ̃s o piʒama, o ʃəmiz də nɥi e o tsiʁ Tu as besoin de chaussures, de sandales et de bottes (Tú) necesitas zapatos, sandalias y botas. ty a bəzwɛ̃ də ʃosyːʁ, də sɑ̃dal e də bɔt Tu as besoin de mouchoirs, de savon et d'un coupe–ongles (Tú) necesitas pañuelos, jabón y unas tijeras de manicura. ty a bəzwɛ̃ də muʃwaːʁ, də savɔ̃ e dɛ̃ kupɔ̃ɡl Tu as besoin d'un peigne, d'une brosse à dents et du dentifrice (Tú) necesitas un peine, un cepillo de dientes y pasta de dientes. ty a bəzwɛ̃ dɛ̃ pɛɲ, dyn bʁɔs a dɑ̃ e dy dɑ̃tifʁis quarante-huit cuarenta y ocho kaʁɑ̃t-ɥit Les activités de vacances Actividades vacacionales lez- aktivite də vakɑ̃s Est–ce que la plage est propre ¿Está limpia la playa? ɛstsə kə la plaʒ ɛ pʁɔpʁ Est–ce qu'on peut se baigner là ¿Se puede uno bañar (allí)? ɛstsə kɔ̃ pø sə beɲe la Est–ce que c'est dangereux de se baigner là ¿No es peligroso bañarse (allí)? ɛstsə kə sɛ dɑ̃ʒʁø də sə beɲe la Est–ce qu'on peut louer un parasol ici ¿Se pueden alquilar sombrillas aquí? ɛstsə kɔ̃ pø lwe ɛ̃ paʁasɔl isi Est–ce qu'on peut louer une chaise longue ici ¿Se pueden alquilar tumbonas aquí? ɛstsə kɔ̃ pø lwe yn ʃɛz lɔ̃ɡ isi Est–ce qu'on peut louer un bateau ici ¿Se pueden alquilar barcas aquí? ɛstsə kɔ̃ pø lwe ɛ̃ bato isi Je voudrais faire du surf Me gustaría hacer surf. ʒə vudʁɛ fɛʁ dy syʁf Je voudrais faire de la plongée Me gustaría bucear. ʒə vudʁɛ fɛʁ də la plɔ̃ʒe Je voudrais faire du ski nautique Me gustaría hacer esquí acuático. ʒə vudʁɛ fɛʁ dy ski notik Est–ce qu'on peut louer une planche de surf ¿Se pueden alquilar tablas de surf? ɛstsə kɔ̃ pø lwe yn plɑ̃ʃ də syʁf Est–ce qu'on peut louer un équipement de plongée ¿Se pueden alquilar equipos de buceo? ɛstsə kɔ̃ pø lwe ɛ̃n- ekipmɑ̃ də plɔ̃ʒe Est–ce qu'on peut louer des skis nautiques ¿Se pueden alquilar esquís acuáticos? ɛstsə kɔ̃ pø lwe de ski notik Je suis seulement un débutant Soy principiante. ʒə sɥi sœlmɑ̃ debytɑ̃ːt Je suis moyenne Tengo un nivel intermedio. ʒə sɥi mwajɛn Je m'y connais déjà bien Tengo un buen nivel. ʒə mi kɔnɛ deʒa bjɛ̃ Où est le téléski ¿Dónde está el telesilla? u ɛ lə teleski As–tu amené les skis ¿Tienes los esquís aquí? asty amne le ski As–tu amené les chaussures de ski ¿Tienes las botas de esquí aquí? sty amne le ʃosyʁ də ski quarante-neuf cuarenta y nueve kaʁɑ̃t-nœf Le sport Deporte lə spɔʁ Pratiques–tu un sport ¿Haces deporte? pʁatikɛsty ɛ̃ spɔʁ Oui, je dois bouger Si, necesito estar en movimiento. wi, ʒə dwa buʒe Je vais au centre sportif (Yo) voy a un club deportivo. ʒə vɛ o sɑ̃tʁə spɔʁtif Nous jouons au football (Nosotros/nosotras) jugamos al fútbol. nu ʒwɔ̃ o futbol Parfois nous nageons A veces (nosotros/nosotras) nadamos. paʁfwa nu naʒɔ̃ Ou nous faisons du vélo O montamos en bicicleta. u nu fəzɔ̃ dy velo Dans notre ville, il y a un stade de football Hay un estadio de fútbol en nuestra ciudad. dɑ̃ nɔtʁə vil, il j- a ɛ̃ stad də futbol Il y a aussi une piscine avec sauna También hay una piscina con sauna. il j- a osi yn pisin avɛk sona Et il y a un terrain de golf Y hay un campo de golf. e il j- a ɛ̃ teʁɛ̃ də ɡɔlf Qu'y a–t–il à la télévision ¿Qué hay en la televisión? ki atil a la televizjɔ̃ Il y a un match de foot En este momento hay un partido de fútbol. il j- a ɛ̃ matʃ də fut L'équipe allemande joue contre l'équipe anglaise El equipo alemán está jugando contra el inglés. lekip almɑ̃d ʒu kɔ̃tʁə lekip ɑ̃ɡlɛz Qui gagne ¿Quién está ganando? ki ɡaɲ Je n'en ai aucune idée No tengo ni idea. ʒə nɑ̃n- e okyn ide Pour le moment, c'est match nul En este momento están empatados. puʁ lə mɔmɑ̃, sɛ matʃ nyl L'arbitre vient de Belgique El árbitro es de Bélgica. laʁbitʁə vjɛ̃ də bɛlʒik Maintenant, il y a un penalty Ahora hay un penalti. mɛ̃tnɑ̃, il j- a ɛ̃ pənalti But Un à zéro ¡Gol! ¡Uno a cero! by ɛ̃n- a zeʁo cinquante cincuenta sɛ̃kɑ̃t A la piscine En la piscina a la pisin Il fait chaud aujourd'hui Hace calor hoy. il fɛ ʃo oʒuʁdɥi Si nous allions à la piscine ¿Vamos a la piscina? si nuz- aljɔ̃ a la pisin As–tu envie d'aller nager ¿Tienes ganas de ir a nadar? asty ɑ̃vi dale naʒe As–tu une serviette de bain ¿Tienes una toalla? asty yn sɛʁvjɛt də bɛ̃ As–tu une culotte de bain ¿Tienes un bañador? asty yn kylɔt də bɛ̃ As–tu un maillot de bain ¿Tienes un traje de baño? asty ɛ̃ majo də bɛ̃ Sais–tu nager ¿(Tú) sabes nadar? sɛsty naʒe Sais–tu plonger ¿(Tú) sabes bucear? sɛsty plɔ̃ʒe Peux–tu sauter dans l'eau ¿(Tú) sabes lanzarte al agua? pøty sote dɑ̃ lo Où est la douche ¿Dónde está la ducha? u ɛ la duʃ Où est la cabine pour se changer ¿Dónde está el vestuario? u ɛ la kabin puʁ sə ʃɑ̃ʒe Où sont les lunettes de plongée ¿Dónde están las gafas/los lentes (am.) de natación? u sɔ̃ le lynɛt də plɔ̃ʒe Est–ce que l'eau est profonde ¿Es el agua profunda? ɛstsə kə lo ɛ pʁɔfɔ̃d Est–ce que l'eau est propre ¿Está limpia el agua? ɛstsə kə lo ɛ pʁɔpʁ Est–ce que l'eau est chaude ¿Está caliente el agua? ɛstsə kə lo ɛ ʃod Je caille Me estoy congelando. ʒə kaj L'eau est trop froide El agua está demasiado fría. lo ɛ tʁo fʁwad Je sors maintenant de l'eau Salgo del agua ahora. ʒə sɔʁ mɛ̃tnɑ̃ də lo cinquante et un cincuenta y uno sɛ̃kɑ̃t e ɛ̃ Faire des courses Haciendo diligencias fɛʁ de kuʁs Je veux aller à la bibliothèque Quiero ir a la biblioteca. ʒə vø ale a la biblijɔtɛk Je veux aller à la librairie Quiero ir a la librería. ʒə vø ale a la libʁeʁi Je veux aller au kiosque Quiero ir al quiosco. ʒə vø ale o kjɔsk Je veux emprunter un livre Quiero llevarme un libro prestado. ʒə vø ɑ̃pʁɛ̃te ɛ̃ livʁ Je veux acheter un livre Quiero comprar un libro. ʒə vø aʃte ɛ̃ livʁ Je veux acheter un journal Quiero comprar un periódico. ʒə vø aʃte ɛ̃ ʒuʁnal Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre Quiero ir a la biblioteca para tomar prestado un libro. ʒə vø ale a la biblijɔtɛk puʁ ɑ̃pʁɛ̃te ɛ̃ livʁ Je veux aller à la librairie pour acheter un livre Quiero ir a la librería para comprar un libro. ʒə vø ale a la libʁeʁi puʁ aʃte ɛ̃ livʁ Je veux aller au kiosque pour acheter un journal Quiero ir al quiosco para comprar un periódico. ʒə vø ale o kjɔskə puʁ aʃte ɛ̃ ʒuʁnal Je veux aller chez l'opticien Quiero ir a la óptica. ʒə vø ale ʃe lɔptisjɛ̃ Je veux aller au supermarché Quiero ir al supermercado. ʒə vø ale o sypɛʁmaʁʃe Je veux aller chez le boulanger Quiero ir a la panadería. ʒə vø ale ʃe lə bulɑ̃ʒe Je veux acheter une paire de lunettes Quiero comprarme unas gafas. ʒə vø aʃte yn pɛʁ də lynɛt Je veux acheter des fruits et des légumes Quiero comprar frutas y verduras. ʒə vø aʃte de fʁɥi e de leɡym Je veux acheter des petits pains et du pain Quiero comprar pan y panecillos. ʒə vø aʃte de pəti pɛ̃ e dy pɛ̃ Je veux aller chez l'opticien pour acheter une paire de lunettes Quiero ir a la óptica para comprarme unas gafas. ʒə vø ale ʃe lɔptisjɛ̃ puʁ aʃte yn pɛʁ də lynɛt Je veux aller au supermarché pour acheter des fruits et des légumes Quiero ir al supermercado para comprar frutas y verduras. ʒə vø ale o sypɛʁmaʁʃe puʁ aʃte de fʁɥi e de leɡym Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et du pain Quiero ir a la panadería para comprar pan y panecillos. ʒə vø ale ʃe lə bulɑ̃ʒe puʁ aʃte de pəti pɛ̃ e dy pɛ̃ cinquante-deux cincuenta y dos sɛ̃kɑ̃t-dø Dans le grand magasin En los grandes almacenes dɑ̃ lə ɡʁɑ̃ maɡazɛ̃ Si nous allions dans le grand magasin ¿Vamos a los grandes almacenes/la tienda por departamento (am.)? si nuz- aljɔ̃ dɑ̃ lə ɡʁɑ̃ maɡazɛ̃ Je dois faire des courses (Yo) tengo que hacer unas compras. ʒə dwa fɛʁ de kuʁs Je veux acheter beaucoup de chose (Yo) quiero comprar muchas cosas. ʒə vø aʃte boku də ʃoz Où sont les articles de bureau ¿Dónde están los materiales de oficina? u sɔ̃ lez- aʁtiklə də byʁo J'ai besoin d'enveloppes et de papier à lettre (Yo) necesito sobres y papel para carta. ʒe bəzwɛ̃ dɑ̃vlɔp e də papje a lɛtʁ J'ai besoin de stylos et de feutres (Yo) necesito bolígrafos y marcadores. ʒe bəzwɛ̃ də stilo e də føtʁ Où sont les meubles ¿Dónde están los muebles? u sɔ̃ le mœbl J'ai besoin d'une armoire et d'une commode (Yo) necesito un armario y una cómoda. ʒe bəzwɛ̃ dyn aʁmwaʁ e dyn kɔmɔd J'ai besoin d'un bureau et d'une étagère (Yo) necesito un escritorio y una estantería. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ byʁo e dyn etaʒɛʁ Où sont les jouets ¿Dónde están los juguetes? u sɔ̃ le ʒwɛ J'ai besoin d'une poupée et d'un ours en peluche (Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche. ʒe bəzwɛ̃ dyn pupe e dɛ̃n- uʁs ɑ̃ pəlyʃ J'ai besoin d'un ballon de foot et d'un jeu d'échec (Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ balɔ̃ də fut e dɛ̃ ʒø deʃɛk Où sont les outils ¿Dónde están las herramientas? u sɔ̃ lez- uti J'ai besoin d'un marteau et d'une pince (Yo) necesito un martillo y unas tenazas. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ maʁto e dyn pɛ̃s J'ai besoin d'une perceuse et d'un tournevis (Yo) necesito un taladro y un destornillador. ʒe bəzwɛ̃ dyn pɛʁsøz e dɛ̃ tuʁnəvi Où sont les bijoux ¿En dónde está el departamento de joyas? u sɔ̃ le biʒu J'ai besoin d'une chaîne et d'un bracelet (Yo) necesito una cadena y una pulsera. ʒe bəzwɛ̃ dyn ʃɛn e dɛ̃ bʁaslɛ J'ai besoin d'une bague et de boucles d'oreilles (Yo) necesito un anillo y unos pendientes/aretes (am.). ʒe bəzwɛ̃ dyn baɡ e də buklə dɔʁɛj cinquante-trois cincuenta y tres sɛ̃kɑ̃t-tʁwa Les magasins Tiendas le maɡazɛ̃ Nous cherchons un magasin d'articles sportifs Estamos buscando una tienda de deportes. nu ʃɛʁʃɔ̃ ɛ̃ maɡazɛ̃ daʁtiklə spɔʁtif Nous cherchons une boucherie Estamos buscando una carnicería. nu ʃɛʁʃɔ̃ yn buʃʁi Nous cherchons une pharmacie Estamos buscando una farmacia. nu ʃɛʁʃɔ̃ yn faʁmasi C'est que nous voudrions acheter un ballon de football Es que querríamos comprar un balón de fútbol. sɛ kə nu vudʁijɔ̃ aʃte ɛ̃ balɔ̃ də futbol C'est que nous voudrions acheter du salami Es que querríamos comprar salami. sɛ kə nu vudʁijɔ̃ aʃte dy salami C'est que nous voudrions acheter des médicaments Es que querríamos comprar medicamentos. sɛ kə nu vudʁijɔ̃ aʃte de medikamɑ̃ Nous cherchons un magasin d'articles de sport pour acheter un ballon de football Estamos buscando una tienda de deportes para comprar un balón de fútbol. nu ʃɛʁʃɔ̃ ɛ̃ maɡazɛ̃ daʁtiklə də spɔʁ puʁ aʃte ɛ̃ balɔ̃ də futbol Nous cherchons une boucherie pour acheter du salami Estamos buscando una carnicería para comprar salami. nu ʃɛʁʃɔ̃ yn buʃʁi puʁ aʃte dy salami Nous cherchons une pharmacie pour acheter des médicaments Estamos buscando una farmacia para comprar medicamentos. nu ʃɛʁʃɔ̃ yn faʁmasi puʁ aʃte de medikamɑ̃ Je cherche un bijoutier Estoy buscando una joyería. ʒə ʃɛʁʃ ɛ̃ biʒutje Je cherche un magasin d'articles photographiques Estoy buscando una tienda de fotografía. ʒə ʃɛʁʃ ɛ̃ maɡazɛ̃ daʁtiklə fɔtɔɡʁafik Je cherche une pâtisserie Estoy buscando una pastelería. ʒə ʃɛʁʃ yn patisʁi C'est que j'ai l'intention d'acheter une bague Es que quiero comprar un anillo. sɛ kə ʒe lɛ̃tɑ̃sjɔ̃ daʃte yn baɡ C'est que j'ai l'intention d'acheter une pellicule Es que quiero comprar un carrete de fotos. sɛ kə ʒe lɛ̃tɑ̃sjɔ̃ daʃte yn pelikyl C'est que j'ai l'intention d'acheter une tarte Es que quiero comprar una tarta. sɛ kə ʒe lɛ̃tɑ̃sjɔ̃ daʃte yn taʁt Je cherche un bijoutier pour acheter une bague Estoy buscando una joyería para comprar un anillo. ʒə ʃɛʁʃ ɛ̃ biʒutje puʁ aʃte yn baɡ Je cherche un photographe pour acheter une pellicule Estoy buscando una tienda de fotografía para comprar un carrete de fotos. ʒə ʃɛʁʃ ɛ̃ fɔtɔɡʁaf puʁ aʃte yn pelikyl Je cherche une pâtisserie pour acheter une tarte Estoy buscando una pastelería para comprar una tarta. ʒə ʃɛʁʃ yn patisʁi puʁ aʃte yn taʁt cinquante-quatre cincuenta y cuatro sɛ̃kɑ̃t-katʁ Faire du shopping Ir de compras fɛʁ dy ʃɔpiŋ Je voudrais acheter un cadeau Querría comprar un regalo. ʒə vudʁɛ aʃte ɛ̃ kado Mais pas trop cher Pero nada demasiado caro. mɛ pa tʁo ʃɛʁ Peut–être un sac à main ¿Un bolso, tal vez? pøtɛtʁ ɛ̃ sak a mɛ̃ Quelle couleur désirez–vous ¿De qué color lo quiere? kɛl kulœʁ deziʁɛzvu Noir, brun ou blanc ¿Negro, marrón o blanco? nwaːʁ, bʁɛ̃ u blɑ̃ Un grand ou un petit ¿Grande o pequeño? ɛ̃ ɡʁɑ̃ u ɛ̃ pəti Est–ce que je peux voir celui–ci ¿Puedo ver éstos? ɛstsə kə ʒə pø vwaʁ səlɥisi Est–il en cuir ¿Es de piel? ɛstil ɑ̃ kɥiʁ Ou en matière synthétique ¿O de plástico? u ɑ̃ matjɛʁ sɛ̃tetik En cuir véritable De piel, naturalmente. ɑ̃ kɥiʁ veʁitabl C'est de la très bonne qualité Es de muy buena calidad. sɛ də la tʁɛ bɔn kalite Et le sac est vraiment à un prix très avantageux Y el bolso está realmente muy bien de precio. e lə sak ɛ vʁɛmɑ̃ a ɛ̃ pʁi tʁɛz- avɑ̃taʒø Il me plaît bien Me gusta. il mə plɛ bjɛ̃ Je le prends Me lo quedo. ʒə lə pʁɑ̃ Puis–je éventuellement l'échanger ¿Lo puedo cambiar, dado el caso? pɥisʒ evɑ̃tɥɛlmɑ̃ leʃɑ̃ʒe Bien sur Naturalmente. bjɛ̃ syʁ Nous vous faisons un paquet cadeau Se lo envolvemos como regalo. nu vu fəzɔ̃ ɛ̃ pakɛ kado La caisse est par derrière La caja está ahí. la kɛs ɛ paʁ dɛʁjɛʁ cinquante-cinq cincuenta y cinco sɛ̃kɑ̃t-sɛ̃k Travailler Trabajar tʁavaje Que faîtes–vous dans la vie ¿Cuál es su profesión? kə fetɛsvu dɑ̃ la vi Mon mari est médecin Mi esposo ejerce como doctor. mɔ̃ maʁi ɛ medsɛ̃ Je travaille comme infirmière à mi–temps (Yo) trabajo media jornada como enfermera. ʒə tʁavaj kɔm ɛ̃fiʁmjɛʁ a mitɑ̃ Nous partons bientôt à la retraite Pronto recibiremos nuestra pensión. nu paʁtɔ̃ bjɛ̃to a la ʁətʁɛt Mais les impôts sont élevés Pero los impuestos son altos. mɛ lez- ɛ̃po sɔ̃ elve Et l'assurance maladie est chère Y el seguro médico es caro. e lasyʁɑ̃s maladi ɛ ʃɛʁ Que veux–tu faire plus tard ¿Qué te gustaría ser? kə vøty fɛʁ ply taʁ Je voudrais devenir ingénieur Me gustaría ser ingeniero. ʒə vudʁɛ dəvəniʁ ɛ̃ʒenjœʁ Je veux étudier à l'université (Yo) quiero estudiar en la universidad. ʒə vø etydje a lynivɛʁsite Je suis stagiaire (Yo) soy un/una pasante. ʒə sɥi staʒjɛʁ Je ne gagne pas beaucoup (Yo) no gano mucho dinero. ʒə nə ɡaɲ pa boku Je fais un stage à l'étranger (Yo) estoy haciendo una pasantía/unas prácticas en el extranjero. ʒə fɛ ɛ̃ staʒ a letʁɑ̃ʒe C'est mon chef Ése es mi jefe. sɛ mɔ̃ ʃɛf J'ai des collègues sympathiques (Yo) tengo buenos compañeros de trabajo. ʒe de kɔlɛɡ sɛ̃patik A midi, nous allons toujours à la cantine Siempre vamos a la cantina al mediodía. a midi, nuz- alɔ̃ tuʒuʁ a la kɑ̃tin Je cherche du travail Estoy buscando trabajo. ʒə ʃɛʁʃə dy tʁavaj Je suis au chômage depuis déjà un an Llevo un año ya sin trabajo. ʒə sɥiz- o ʃomaʒ dəpɥi deʒa ɛ̃n- ɑ̃ Il y a trop de chômeurs dans ce pays Hay demasiados desempleados en este país. il j- a tʁo də ʃomœʁ dɑ̃ sə pei cinquante-six cincuenta y seis sɛ̃kɑ̃t-sis Les sentiments Sentimientos le sɑ̃timɑ̃ avoir envie tener ganas avwaʁ ɑ̃vi Nous avons envie (Nosotros/nosotras) tenemos ganas. nuz- avɔ̃ ɑ̃vi Nous n'avons pas envie No tenemos ganas. nu navɔ̃ pa ɑ̃vi avoir peur tener miedo avwaʁ pœʁ J'ai peur (Yo) tengo miedo. ʒe pœʁ Je n'ai pas peur No tengo miedo. ʒə ne pa pœʁ avoir le temps tener tiempo avwaʁ lə tɑ̃ Il a le temps (Él) tiene tiempo. il a lə tɑ̃ Il n'a pas le temps No tiene tiempo. il na pa lə tɑ̃ s'ennuyer aburrirse sɑ̃nɥije Elle s'ennuie (Ella) se aburre. ɛl sɑ̃nɥi Elle ne s'ennuie pas No se aburre. ɛl nə sɑ̃nɥi pa avoir faim tener hambre avwaʁ fɛ̃ Avez–vous faim ¿(Vosotros/vosotras) tenéis hambre? avɛzvu fɛ̃ N'avez–vous pas faim ¿No tenéis hambre? navɛzvu pa fɛ̃ avoir soif tener sed avwaʁ swaf Ils ont soif (Ellos/ellas) tienen sed. ilz- ɔ̃ swaf Ils n'ont pas soif No tienen sed. il nɔ̃ pa swaf cinquante-sept cincuenta y siete sɛ̃kɑ̃t-sɛt Chez le médecin En la consulta del doctor ʃe lə medsɛ̃ J'ai rendez–vous chez le docteur (Yo) tengo una cita con el doctor. ʒe ʁɑ̃dɛzvu ʃe lə dɔktœʁ J'ai rendez–vous à dix heures (Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana). ʒe ʁɑ̃dɛzvu a diz œʁ Quel est votre nom ¿Cómo es su nombre? kɛl ɛ vɔtʁə nɔ̃ Veuillez vous asseoir dans la salle d'attente Por favor tome asiento en la sala de espera. vœje vuz- aswaʁ dɑ̃ la sal datɑ̃t Le docteur va arriver Ya viene el doctor. lə dɔktœʁ va aʁive Où êtes–vous assurées ¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)? u etɛsvu asyʁe Que puis–je faire pour vous ¿En qué lo/la puedo ayudar? kə pɥisʒə fɛʁ puʁ vu Avez–vous mal ¿Tiene algún dolor? avɛzvu mal Où avez–vous mal ¿En dónde le duele? u avɛzvu mal J'ai toujours mal au dos Siempre tengo dolor de espalda. ʒe tuʒuʁ mal o do J'ai souvent des maux de tête Tengo dolor de cabeza a menudo. ʒe suvɑ̃ de mo də tɛt Parfois, j'ai mal au ventre A veces tengo dolor de estómago. paʁfwa, ʒe mal o vɑ̃tʁ Enlevez le haut, s'il vous plait ¡Por favor desabroche la parte superior! ɑ̃ləve lə o, sil vu plɛ Veuillez vous allonger sur la table d'examen ¡Por favor acuéstese en la camilla! vœje vuz- alɔ̃ʒe syʁ la tablə dɛɡzamɛ̃ La tension est normale La presión arterial está en orden. la tɑ̃sjɔ̃ ɛ nɔʁmal Je vais vous faire une piqûre Le voy a prescribir una inyección. ʒə vɛ vu fɛʁ yn pikyʁ Je vous prescris des comprimés Le prescribiré unas pastillas/tabletas (am.). ʒə vu pʁɛskʁi de kɔ̃pʁime Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie Le doy una receta médica para la farmacia. ʒə vu dɔn yn ɔʁdɔnɑ̃s puʁ la faʁmasi cinquante-huit cincuenta y ocho sɛ̃kɑ̃t-ɥit Les parties du corps Las Partes del Cuerpo Humano le paʁti dy kɔʁ Je dessine un homme Estoy dibujando un hombre. ʒə desin ɛ̃n- ɔm D'abord, la tête Primero la cabeza. dabɔːʁ, la tɛt L'homme porte un chapeau El hombre tiene puesto un sombrero. lɔm pɔʁt ɛ̃ ʃapo On ne voit pas les cheveux No se puede ver su cabello. ɔ̃ nə vwa pa le ʃəvø On ne voit pas non plus les oreilles No se pueden ver sus orejas tampoco. ɔ̃ nə vwa pa nɔ̃ ply lez- ɔʁɛj On ne voit pas non plus le dos No se puede ver su espalda tampoco. ɔ̃ nə vwa pa nɔ̃ ply lə do Je dessine les yeux et la bouche Estoy dibujando los ojos y la boca. ʒə desin lez- jøz- e la buʃ L'homme danse et rit El hombre está bailando y riendo. lɔm dɑ̃s e ʁi L'homme a un long nez El hombre tiene una nariz larga. lɔm a ɛ̃ lɔ̃ ne Il porte une canne dans ses mains Él lleva un bastón en sus manos. il pɔʁt yn kan dɑ̃ se mɛ̃ Il porte également une écharpe autour du cou (Él) también lleva una bufanda alrededor de su cuello. il pɔʁt eɡalmɑ̃ yn eʃaʁp otuʁ dy ku C'est l'hiver et il fait froid Es invierno y hace frío. sɛ livɛʁ e il fɛ fʁwa Les bras sont musclés Los brazos son fuertes. le bʁa sɔ̃ myskle Les jambes sont également musclées Las piernas también son fuertes. le ʒɑ̃b sɔ̃ eɡalmɑ̃ myskle C'est un homme fait de neige El hombre está hecho de nieve. sɛt- ɛ̃n- ɔm fɛ də nɛʒ Il ne porte ni pantalon, ni manteau (Él) no lleva ni pantalones ni abrigo/saco (am.). il nə pɔʁtə ni pɑ̃talɔ̃, ni mɑ̃to Mais cet homme n'a pas froid Pero el hombre no se congela. mɛ sɛt ɔm na pa fʁwa C'est un bonhomme de neige (Él) es un muñeco de nieve. sɛt- ɛ̃ bɔnɔm də nɛʒ cinquante-neuf cincuenta y nueve sɛ̃kɑ̃t-nœf A la poste En la oficina de correos a la pɔst Où est le bureau de poste le plus proche ¿Dónde está la oficina de correos más cercana? u ɛ lə byʁo də pɔstə lə ply pʁɔʃ Quelle est la distance jusqu'au bureau de poste le plus proche ¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana? kɛl ɛ la distɑ̃s ʒysko byʁo də pɔstə lə ply pʁɔʃ Où est la boîte aux lettres la plus proche ¿Dónde esta el buzón más cercano? u ɛ la bwat o lɛtʁə la ply pʁɔʃ J'ai besoin de quelques timbres Necesito un par de sellos. ʒe bəzwɛ̃ də kɛlkə tɛ̃bʁ Pour une carte postale et une lettre Para una postal y para una carta. puʁ yn kaʁtə pɔstal e yn lɛtʁ À combien s'élève l'affranchissement pour l'Amérique Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América? a kɔ̃bjɛ̃ selɛv lafʁɑ̃ʃismɑ̃ puʁ lameʁik Combien pèse ce paquet ¿Cuánto pesa el paquete? kɔ̃bjɛ̃ pɛz sə pakɛ Est–ce que je peux l'envoyer par avion ¿Puedo mandarlo por correo aéreo? ɛstsə kə ʒə pø lɑ̃vwaje paʁ avjɔ̃ Combien de temps faut–il compter jusqu'à ce qu'il arrive ¿Cuánto tarda en llegar? kɔ̃bjɛ̃ də tɑ̃ fotil kɔ̃te ʒyska sə kil aʁiv Où puis–je téléphoner ¿Dónde puedo hacer una llamada? u pɥisʒə telefɔne Où est la cabine téléphonique la plus proche ¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima? u ɛ la kabin telefɔnik la ply pʁɔʃ Avez–vous des télécartes ¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono? avɛzvu de telekaʁt Avez–vous un annuaire téléphonique ¿Tiene (usted) una guía de teléfonos? avɛzvu ɛ̃n- anɥɛʁ telefɔnik Connaissez–vous l'indicatif pour l'Autriche ¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria? kɔnɛsɛzvu lɛ̃dikatif puʁ lotʁiʃ Un instant, je vais voir Un momento, voy a mirar. ɛ̃n- ɛ̃stɑ̃, ʒə vɛ vwaʁ La ligne est toujours occupée La línea está siempre ocupada. la liɲ ɛ tuʒuʁ ɔkype Quel numéro avez–vous composé ¿Qué número ha marcado? kɛl nymeʁo avɛzvu kɔ̃poze Vous devez d'abord composer le zéro ¡Primero hay que marcar un cero! vu dəve dabɔʁ kɔ̃poze lə zeʁo soixante sesenta swasɑ̃t A la banque En el banco a la bɑ̃k Je voudrais ouvrir un compte Querría abrir una cuenta. ʒə vudʁɛ uvʁiʁ ɛ̃ kɔ̃t Voici mon passeport Aquí tiene mi pasaporte. vwasi mɔ̃ paspɔʁ Et voici mon adresse Y ésta es mi dirección. e vwasi mɔ̃n- adʁɛs Je voudrais déposer de l'argent sur mon compte Querría ingresar dinero en mi cuenta. ʒə vudʁɛ depoze də laʁʒɑ̃ syʁ mɔ̃ kɔ̃t Je voudrais retirer de l'argent de mon compte Querría sacar dinero de mi cuenta. ʒə vudʁɛ ʁətiʁe də laʁʒɑ̃ də mɔ̃ kɔ̃t Je voudrais recevoir mon relevé de compte Querría un extracto de mi cuenta. ʒə vudʁɛ ʁəsəvwaʁ mɔ̃ ʁələve də kɔ̃t Je voudrais toucher un chèque–voyage Querría hacer efectivo un cheque de viaje. ʒə vudʁɛ tuʃe ɛ̃ ʃɛkvwajaʒ A combien s'élève la commission ¿De cuánto es la comisión? a kɔ̃bjɛ̃ selɛv la kɔmisjɔ̃ Où dois–je signer ¿Dónde tengo que firmar? u dwasʒə siɲe J'attends un virement d'Allemagne Estoy esperando una transferencia proveniente de Alemania. ʒatɑ̃ ɛ̃ viʁmɑ̃ dalmaɲ Voici mon numéro de compte Éste es mi número de cuenta. vwasi mɔ̃ nymeʁo də kɔ̃t Est–ce que l'argent est disponible ¿Ha llegado el dinero? ɛstsə kə laʁʒɑ̃ ɛ dispɔnibl Je voudrais changer cette somme Quisiera cambiar este dinero. ʒə vudʁɛ ʃɑ̃ʒe sɛt sɔm J'ai besoin de dollars américains Necesito dólares. ʒe bəzwɛ̃ də dɔlaʁ ameʁikɛ̃ Donnez–moi des petites coupures, s'il vous plaît Déme billetes pequeños, por favor. dɔnɛzmwa de pətit kupyːʁ, sil vu plɛ Y a–t–il ici un distributeur automatique de billets ¿Hay algún cajero automático por aquí? i atil isi ɛ̃ distʁibytœʁ ɔtɔmatik də bijɛ Quel montant est–il possible de retirer ¿Cuánto dinero se puede sacar? kɛl mɔ̃tɑ̃ ɛstil pɔsiblə də ʁətiʁe Quelles sont les cartes de crédit qu'on peut utiliser ¿Qué tarjetas de crédito se pueden utilizar? kɛl sɔ̃ le kaʁtə də kʁedi kɔ̃ pø ytilize soixante et un sesenta y uno swasɑ̃t e ɛ̃ Les nombres ordinaux Números ordinales le nɔ̃bʁ ɔʁdino Le premier mois est janvier El primer mes es enero. lə pʁəmje mwa ɛ ʒɑ̃vje Le deuxième mois est février El segundo mes es febrero. lə døzjɛm mwa ɛ fevʁije Le troisième mois est mars El tercer mes es marzo. lə tʁwazjɛm mwa ɛ maʁs Le quatrième mois est avril El cuarto mes es abril. lə katʁijɛm mwa ɛ avʁil Le cinquième mois est mai El quinto mes es mayo. lə sɛ̃kjɛm mwa ɛ mɛ Le sixième mois est juin El sexto mes es junio. lə sizjɛm mwa ɛ ʒɥɛ̃ Il y a six mois dans une demi–année Seis meses son medio año. il j- a sis mwa dɑ̃ yn dəmiane Janvier, février, mars Enero, febrero, marzo ʒɑ̃vje, fevʁije, maʁs avril, mai, juin abril, mayo y junio. avʁil, mɛ, ʒɥɛ̃ Le septième mois est juillet El séptimo mes es julio. lə sɛtjɛm mwa ɛ ʒɥijɛ Le huitième mois est août El octavo mes es agosto. lə ɥitjɛm mwa ɛ ut Le neuvième mois est septembre El noveno mes es septiembre. lə nœvjɛm mwa ɛ sɛptɑ̃bʁ Le dixième mois est octobre El décimo mes es octubre. lə dizjɛm mwa ɛ ɔktɔbʁ Le onzième mois est novembre El undécimo mes es noviembre. lə ɔ̃zjɛm mwa ɛ nɔvɑ̃bʁ Le douzième mois est décembre El duodécimo mes es diciembre. lə duzjɛm mwa ɛ desɑ̃bʁ Il y a douze mois dans une année Doce meses son un año. il j- a duz mwa dɑ̃ yn ane Juillet, août, septembre Julio, agosto, septiembre ʒɥijɛ, ut, sɛptɑ̃bʁ octobre, novembre et décembre octubre, noviembre y diciembre. ɔktɔːbʁ, nɔvɑ̃bʁ e desɑ̃bʁ soixante-deux sesenta y dos swasɑ̃t-dø Poser des questions Haciendo preguntas poze de kɛstjɔ̃ ɛ̃ apprendre aprender apʁɑ̃dʁ Les élèves apprennent–ils beaucoup ¿Aprenden mucho los alumnos? lez- elɛv apʁɛnɑ̃til boku Non, ils apprennent peu No, aprenden poco. nɔ̃, ilz- apʁɛn pø demander preguntar dəmɑ̃de Non, je ne le demande pas souvent No, no le pregunto a menudo. nɔ̃, ʒə nə lə dəmɑ̃d pa suvɑ̃ répondre responder ʁepɔ̃dʁ Répondez, s'il vous plaît Responda (usted), por favor. ʁepɔ̃de, sil vu plɛ Je réponds Respondo. ʒə ʁepɔ̃ travailler trabajar tʁavaje Travaille–t–il en ce moment ¿Está trabajando él ahora? tʁavajtil ɑ̃ sə mɔmɑ̃ Oui, il travaille en ce moment Sí, ahora está trabajando. wi, il tʁavaj ɑ̃ sə mɔmɑ̃ venir venir vəniʁ Venez–vous ¿Vienen (ustedes)? vənɛzvu Oui, nous arrivons tout de suite Sí, ya estamos llegando. wi, nuz- aʁivɔ̃ tu də sɥit habiter vivir abite Habitez–vous à Berlin ¿Vive (usted) en Berlín? abitɛzvu a bɛʁlɛ̃ Oui, j'habite à Berlin Sí, vivo en Berlín. wi, ʒabit a bɛʁlɛ̃ soixante-trois sesenta y tres swasɑ̃t-tʁwa Poser des questions 2 Haciendo preguntas 2 poze de kɛstjɔ̃ dø J'ai un hobby (Yo) tengo un pasatiempo/hobby. ʒe ɛ̃n- ɔbi Je joue au tennis (Yo) juego al tenis. ʒə ʒu o tenis Où est le terrain de tennis ¿Dónde hay una cancha de tenis? u ɛ lə teʁɛ̃ də tenis As–tu un hobby préféré ¿Tienes un pasatiempo/hobby? asty ɛ̃n- ɔbi pʁefeʁe Je joue au foot (Yo) juego al fútbol. ʒə ʒu o fut Où est le terrain de foot ¿Dónde hay un campo de fútbol? u ɛ lə teʁɛ̃ də fut Mon bras me fait mal Me duele el brazo. mɔ̃ bʁa mə fɛ mal Mon pied et ma main me font également mal El pie y la mano me duelen también. mɔ̃ pje e ma mɛ̃ mə fɔ̃ eɡalmɑ̃ mal Y–a–t–il un médecin ¿Dónde hay un doctor? iatil ɛ̃ medsɛ̃ J'ai une voiture (Yo) tengo un coche/carro (am.). ʒe yn vwatyʁ J'ai aussi une moto (Yo) también tengo una motocicleta. ʒe osi yn mɔto Où est le parking ¿Dónde está el aparcamiento? u ɛ lə paʁkiŋ J'ai un pull (Yo) tengo un suéter. ʒe ɛ̃ pyl J'ai aussi une veste et un jean (Yo) también tengo una chaqueta y unos pantalones vaqueros/blue jean (am.). ʒe osi yn vɛst e ɛ̃ dʒin Où est la machine à laver ¿Dónde está la lavadora? u ɛ la maʃin a lave J'ai une assiette (Yo) tengo un plato. ʒe yn asjɛt J'ai un couteau, une fourchette et une cuillère (Yo) tengo un cuchillo, un tenedor, y una cuchara. ʒe ɛ̃ kuto, yn fuʁʃɛt e yn kɥijɛʁ Où sont le sel et le poivre ¿Dónde están la sal y la pimienta? u sɔ̃ lə sɛl e lə pwavʁ soixante-quatre sesenta y cuatro swasɑ̃t-katʁ Négation 1 Negación 1 neɡasjɔ̃ ɛ̃ Je ne comprends pas le mot No entiendo la palabra. ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa lə mo Je ne comprends pas la phrase No entiendo la frase. ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa la fʁaz Je ne comprends pas le sens (Yo) no entiendo el significado. ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa lə sɑ̃s l'instituteur el profesor lɛ̃stitytœʁ Comprenez–vous l'instituteur ¿Entiende (usted) al profesor? kɔ̃pʁənɛzvu lɛ̃stitytœʁ Oui, je le comprends bien Sí, lo entiendo bien. wi, ʒə lə kɔ̃pʁɑ̃ bjɛ̃ l'institutrice la profesora lɛ̃stitytʁis Est–ce que vous comprenez l'institutrice ¿Entiende (usted) a la profesora? ɛstsə kə vu kɔ̃pʁəne lɛ̃stitytʁis Oui, je la comprends bien Sí, la entiendo bien. wi, ʒə la kɔ̃pʁɑ̃ bjɛ̃ les gens la gente le ʒɑ̃ Est–ce que vous comprenez les gens ¿Entiende (usted) a la gente? ɛstsə kə vu kɔ̃pʁəne le ʒɑ̃ Non, je ne les comprends pas très bien No, no la entiendo muy bien. nɔ̃, ʒə nə le kɔ̃pʁɑ̃ pa tʁɛ bjɛ̃ l'amie la novia lami Avez–vous une amie ¿Tiene (usted) novia? avɛzvu yn ami Oui, j'en ai Sí, tengo novia. wi, ʒɑ̃n- e la fille la hija la fij Avez–vous une fille ¿Tiene (usted) una hija? avɛzvu yn fij Non, je n'en ai pas No, no tengo. nɔ̃, ʒə nɑ̃n- e pa soixante-cinq sesenta y cinco swasɑ̃t-sɛ̃k Négation 2 Negación 2 neɡasjɔ̃ dø Est–ce que la bague est chère ¿Es caro el anillo? ɛstsə kə la baɡ ɛ ʃɛʁ Non, elle ne coûte que cent Euro No, sólo cuesta cien euros. nɔ̃, ɛl nə kut kə sɑ̃ øʁo Mais, j'en ai seulement cinquante Pero yo sólo tengo cincuenta. mɛ, ʒɑ̃n- e sœlmɑ̃ sɛ̃kɑ̃t As–tu déjà terminé ¿Has terminado ya? asty deʒa tɛʁmine Non, pas encore No, aún no. nɔ̃, pa ɑ̃kɔʁ Mais j'aurais bientôt fini Pero termino enseguida. mɛ ʒoʁɛ bjɛ̃to fini Veux–tu encore de la soupe ¿Quieres más sopa? vøty ɑ̃kɔʁ də la sup Non, je n'en veux plus No, no quiero más. nɔ̃, ʒə nɑ̃ vø ply Mais, encore une glace Pero un helado sí. mɛ, ɑ̃kɔʁ yn ɡlas Habites–tu depuis longtemps ici ¿Hace mucho tiempo que vives aquí? abitɛsty dəpɥi lɔ̃tɑ̃ isi Non, juste un mois No, sólo un mes. nɔ̃, ʒyst ɛ̃ mwa Mais je connais déjà beaucoup de personnes Pero ya conozco a mucha gente. mɛ ʒə kɔnɛ deʒa boku də pɛʁsɔn Vas–tu à la maison demain ¿Te vas a casa mañana? vasty a la mɛzɔ̃ dəmɛ̃ Non, seulement en week–end No, me voy el fin de semana. nɔ̃, sœlmɑ̃ ɑ̃n- wikɑ̃ Mais je rentre déjà dimanche Pero el domingo ya vuelvo. mɛ ʒə ʁɑ̃tʁə deʒa dimɑ̃ʃ Est–ce que ta fille est déjà une adulte ¿Tu hija ya es mayor de edad? ɛstsə kə ta fij ɛ deʒa yn adylt Non, elle a seulement dix–sept ans No, sólo tiene diecisiete años. nɔ̃, ɛl a sœlmɑ̃ diksɛp ɑ̃ Mais elle a déjà un petit ami Pero ya tiene novio. mɛ ɛl a deʒa ɛ̃ pəti ami soixante-six sesenta y seis swasɑ̃t-sis Pronoms possessifs 1 Pronombres posesivos 1 pʁɔnɔ̃ pɔsesif ɛ̃ je yo ʒə ma mi ma mon mi mɔ̃ Je ne trouve pas ma clef Yo no encuentro mi llave. ʒə nə tʁuv pa ma kle Je ne trouve pas mon billet Yo no encuentro mi billete. ʒə nə tʁuv pa mɔ̃ bijɛ tu tú ty ta tu ta ton tu tɔ̃ As–tu trouvé ta clef ¿Has encontrado tu llave? asty tʁuve ta kle As–tu trouvé ton billet ¿Has encontrado tu billete? asty tʁuve tɔ̃ bijɛ il él il sa su sa son su sɔ̃ Sais–tu où est sa clef ¿Sabes dónde está su llave? sɛsty u ɛ sa kle Sais–tu où est son billet ¿Sabes dónde está su billete? sɛsty u ɛ sɔ̃ bijɛ elle ella ɛl sa su sa son su sɔ̃ Son argent a disparu Su dinero ha desaparecido. sɔ̃n- aʁʒɑ̃ a dispaʁy Sa carte de crédit a aussi disparu Y su tarjeta de crédito también. sa kaʁtə də kʁedi a osi dispaʁy nous nosotros, nosotras nu notre nuestro(s), nuestra(s) nɔtʁ Notre grand–père est malade Nuestro abuelo está enfermo. nɔtʁə ɡʁɑ̃dpɛʁ ɛ malad Notre grand–mère est en bonne santé Nuestra abuela está bien. nɔtʁə ɡʁɑ̃dmɛʁ ɛ ɑ̃ bɔn sɑ̃te vous vosotros, vosotras vu votre vuestro(s), vuestra(s) vɔtʁ Les enfants, où est votre papa Niños, ¿dónde está vuestro papá? lez- ɑ̃fɑ̃, u ɛ vɔtʁə papa Les enfants, où est votre maman Niños, ¿dónde está vuestra mamá? lez- ɑ̃fɑ̃, u ɛ vɔtʁə mamɑ̃ soixante-sept sesenta y siete swasɑ̃t-sɛt Pronoms possessifs 2 Pronombres posesivos 2 pʁɔnɔ̃ pɔsesif dø les lunettes las gafas le lynɛt Il a oublié ses lunettes (Él) ha olvidado sus gafas. il a ublije se lynɛt Où a–t–il donc mis ses lunettes ¿Dónde están sus gafas? u atil dɔ̃k mi se lynɛt la montre el reloj la mɔ̃tʁ l'horloge el reloj lɔʁlɔʒ Sa montre est cassée Su reloj está estropeado. sa mɔ̃tʁ ɛ kase L'horloge est accrochée au mur El reloj está colgado en la pared. lɔʁlɔʒ ɛ akʁɔʃe o myʁ le passeport el pasaporte lə paspɔʁ Il a perdu son passeport Ha perdido su pasaporte. il a pɛʁdy sɔ̃ paspɔʁ Où a–t–il donc mis son passeport ¿Dónde está su pasaporte? u atil dɔ̃k mi sɔ̃ paspɔʁ ils ellos, ellas il leur su lœʁ Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents Los niños no encuentran a sus padres. lez- ɑ̃fɑ̃ nə pœv pa tʁuve lœʁ paʁɑ̃ Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l'instant ¡Pero ahí vienen sus padres! mɛ vwasi lœʁ paʁɑ̃ ki aʁiv ʒyst a lɛ̃stɑ̃ vous usted vu votre su vɔtʁ Comment s'est passé votre voyage, Monsieur Muller ¿Cómo fue su viaje, señor Muller? kɔmɑ̃ sɛ pase vɔtʁə vwajaːʒ, məsjø myle Où est votre femme, Monsieur Muller ¿Dónde está su mujer, señor Muller? u ɛ vɔtʁə fam, məsjø myle vous usted vu votre su vɔtʁ Comment s'est passé votre voyage, Madame Schmidt ¿Cómo ha sido su viaje, señora Schmidt? kɔmɑ̃ sɛ pase vɔtʁə vwajaːʒ, madam ʃmid Où est votre mari, Madame Schmidt ¿Dónde está su marido, señora Schmidt? u ɛ vɔtʁə maʁi, madam ʃmid soixante-huit sesenta y ocho swasɑ̃t-ɥit grand grande ɡʁɑ̃ petit pequeño pəti grand et petit grande y pequeño ɡʁɑ̃ e pəti L'éléphant est grand El elefante es grande. lelefɑ̃ ɛ ɡʁɑ̃ La souris est petite El ratón es pequeño. la suʁi ɛ pətit sombre et clair oscuro y claro sɔ̃bʁ e klɛʁ La nuit est sombre La noche es oscura. la nɥi ɛ sɔ̃bʁ Le jour est clair El día es claro. lə ʒuʁ ɛ klɛʁ vieux et jeune viejo y joven vjøz- e ʒœn Notre grand–père est très vieux Nuestro abuelo es muy viejo/mayor. nɔtʁə ɡʁɑ̃dpɛʁ ɛ tʁɛ vjø Il y a 70 ans il était encore jeune Hace 70 años aún era joven. il j- a swasɑ̃t-dis ɑ̃ il etɛ ɑ̃kɔʁ ʒœn beau et laid bonito y feo bo e lɛ Le papillon est beau La mariposa es bonita. lə papijɔ̃ ɛ bo L'araignée est laide La araña es fea. laʁeɲe ɛ lɛd gros et maigre gordo y delgado ɡʁo e mɛɡʁ Une femme de cent kg est grosse Una mujer de 100 Kg. es gorda. yn fam də sɑ̃ kɡ ɛ ɡʁos Un homme de cinquante kg est maigre Un hombre de 50 Kg. es delgado. ɛ̃n- ɔm də sɛ̃kɑ̃t kɡ ɛ mɛɡʁ cher et bon marché caro y barato ʃɛʁ e bɔ̃ maʁʃe L'automobile est chère El coche es caro. lɔtɔmɔbil ɛ ʃɛʁ Le journal est bon marché El periódico es barato. lə ʒuʁnal ɛ bɔ̃ maʁʃe soixante-neuf sesenta y nueve swasɑ̃t-nœf avoir besoin necesitar avwaʁ bəzwɛ̃ vouloir querer vulwaʁ J'ai besoin d'un lit (Yo) necesito una cama. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ li Je veux dormir (Yo) quiero dormir. ʒə vø dɔʁmiʁ Y–a–t–il un lit ici ¿Hay una cama aquí? iatil ɛ̃ li isi J'ai besoin d'une lampe (Yo) necesito una lámpara. ʒe bəzwɛ̃ dyn lɑ̃p Je veux lire (Yo) quiero leer. ʒə vø liʁ Y–a–t–il une lampe ici ¿Hay una lámpara aquí? iatil yn lɑ̃p isi J'ai besoin d'un téléphone (Yo) necesito un teléfono. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ telefɔn Je veux téléphoner (Yo) quiero hacer una llamada telefónica. ʒə vø telefɔne Y–a–t–il un téléphone ici ¿Hay un teléfono aquí? iatil ɛ̃ telefɔn isi J'ai besoin d'une caméra (Yo) necesito una cámara. ʒe bəzwɛ̃ dyn kameʁa Je veux prendre des photos (Yo) quiero fotografiar/tomar fotografías. ʒə vø pʁɑ̃dʁə de fɔto Y–a–t–il une caméra ici ¿Hay una cámara aquí? iatil yn kameʁa isi J'ai besoin d'un ordinateur (Yo) necesito un ordenador/una computadora (am.). ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃n- ɔʁdinatœʁ Je veux envoyer un e–mail (Yo) quiero mandar un correo electrónico. ʒə vø ɑ̃vwaje ɛ̃n- əmaj Y–a–t–il un ordinateur ici ¿Hay un ordenador/una computadora (am.) aquí? iatil ɛ̃n- ɔʁdinatœʁ isi J'ai besoin d'un stylo (Yo) necesito un bolígrafo. ʒe bəzwɛ̃ dɛ̃ stilo Je veux écrire quelque chose (Yo) quiero escribir algo. ʒə vø ekʁiʁ kɛlkə ʃoz Y–a–t–il une feuille de papier et un stylo ici ¿Hay una hoja de papel y un bolígrafo aquí? iatil yn fœj də papje e ɛ̃ stilo isi soixante-dix setenta swasɑ̃t-dis désirer quelque chose querer algo deziʁe kɛlkə ʃoz Désirez–vous fumer ¿Querría (usted) fumar? deziʁɛzvu fyme Désirez–vous danser ¿Querría (usted) bailar? deziʁɛzvu dɑ̃se Désirez–vous vous promener ¿Querría (usted) pasear? deziʁɛzvu vu pʁɔmne Je voudrais fumer (Yo) querría fumar. ʒə vudʁɛ fyme Veux–tu une cigarette ¿Querrías un cigarrillo? vøty yn siɡaʁɛt Il voudrait du feu (Él) querría un encendedor. il vudʁɛ dy fø Je voudrais boire quelque chose (Yo) querría beber algo. ʒə vudʁɛ bwaʁ kɛlkə ʃoz Je voudrais manger quelque chose Querría comer algo. ʒə vudʁɛ mɑ̃ʒe kɛlkə ʃoz Je voudrais me reposer Querría descansar un poco. ʒə vudʁɛ mə ʁəpoze Je voudrais vous demander quelque chose Querría preguntarle algo. ʒə vudʁɛ vu dəmɑ̃de kɛlkə ʃoz Je voudrais vous demander pour quelque chose Querría pedirle algo. ʒə vudʁɛ vu dəmɑ̃de puʁ kɛlkə ʃoz Je voudrais vous inviter à quelque chose Querría invitarle/–la a algo. ʒə vudʁɛ vuz- ɛ̃vite a kɛlkə ʃoz Que désirez–vous, s'il vous plaît ¿Qué querría/desea? kə deziʁɛzvu, sil vu plɛ Désirez–vous un café ¿Querría (usted) un café? deziʁɛzvu ɛ̃ kafe Ou préférez–vous un thé ¿O prefiere un té? u pʁefeʁɛzvu ɛ̃ te Nous voudrions aller à la maison Querríamos irnos a casa. nu vudʁijɔ̃ ale a la mɛzɔ̃ Désirez–vous prendre un taxi ¿Querríais un taxi? deziʁɛzvu pʁɑ̃dʁ ɛ̃ taksi Ils voudraient téléphoner (Ellos/ellas) querrían llamar por teléfono. il vudʁɛ telefɔne soixante et onze setenta y uno swasɑ̃t e ɔ̃z vouloir quelque chose querer algo vulwaʁ kɛlkə ʃoz Qu'est ce que vous voulez ¿Qué queréis? kɛ sə kə vu vule Est–ce que vous voulez jouer au football ¿Queréis jugar al fútbol? ɛstsə kə vu vule ʒwe o futbol Est–ce que vous voulez rendre visite à des amis ¿Queréis visitar a unos amigos? ɛstsə kə vu vule ʁɑ̃dʁə vizit a dez- ami vouloir querer vulwaʁ Je ne veux pas arriver en retard (Yo) no quiero venir tarde. ʒə nə vø pa aʁive ɑ̃ ʁətaʁ Je ne veux pas y aller No quiero ir. ʒə nə vø pa i ale Je veux aller à la maison Quiero irme a casa. ʒə vø ale a la mɛzɔ̃ Je veux rester à la maison Quiero quedarme en casa. ʒə vø ʁɛste a la mɛzɔ̃ Je veux être seul Quiero estar solo/–a. ʒə vø ɛtʁə sœl Veux–tu rester ici ¿Quieres quedarte aquí? vøty ʁɛste isi Veux–tu manger ici ¿Quieres comer aquí? vøty mɑ̃ʒe isi Veux–tu dormir ici ¿Quieres dormir aquí? vøty dɔʁmiʁ isi Voulez–vous partir demain ¿Quiere irse (usted) mañana? vulɛzvu paʁtiʁ dəmɛ̃ Voulez–vous rester jusqu'à demain ¿Quiere quedarse (usted) hasta mañana? vulɛzvu ʁɛste ʒyska dəmɛ̃ Voulez–vous régler la note seulement demain ¿Quiere pagar (usted) la cuenta mañana? vulɛzvu ʁeɡle la nɔt sœlmɑ̃ dəmɛ̃ Voulez–vous aller à la discothèque ¿Queréis ir a la discoteca? vulɛzvu ale a la diskɔtɛk Voulez–vous aller au cinéma ¿Queréis ir al cine? vulɛzvu ale o sinema Voulez–vous aller au café ¿Queréis ir a un café? vulɛzvu ale o kafe soixante-douze setenta y dos swasɑ̃t-duz devoir faire quelque chose deber hacer algo dəvwaʁ fɛʁ kɛlkə ʃoz devoir deber dəvwaʁ Je dois envoyer une lettre (Yo) debo enviar la carta. ʒə dwa ɑ̃vwaje yn lɛtʁ Je dois payer l'hôtel Debo pagar el hotel. ʒə dwa peje lotɛl Tu dois te lever tôt Debes levantarte pronto. ty dwa tə ləve to Tu dois beaucoup travailler Debes trabajar mucho. ty dwa boku tʁavaje Tu dois être à l'heure Debes ser puntual. ty dwa ɛtʁ a lœʁ Il doit faire le plein (Él) debe repostar. il dwa fɛʁ lə plɛ̃ Il doit réparer la voiture Debe reparar el coche. il dwa ʁepaʁe la vwatyʁ Il doit laver la voiture Debe lavar el coche. il dwa lave la vwatyʁ Elle doit faire des achats (Ella) debe ir de compras. ɛl dwa fɛʁ dez- aʃa Elle doit faire le ménage dans l'appartement Debe limpiar el piso. ɛl dwa fɛʁ lə menaʒ dɑ̃ lapaʁtəmɑ̃ Elle doit laver le linge Debe lavar la ropa. ɛl dwa lave lə lɛ̃ʒ Nous devons aller tout de suite à l'école (Nosotros/–as) debemos ir a la escuela enseguida. nu dəvɔ̃ ale tu də sɥit a lekɔl Nous devons aller tout de suite au travail Debemos ir al trabajo enseguida. nu dəvɔ̃ ale tu də sɥit o tʁavaj Nous devons aller tout de suite chez le médecin Debemos ir al médico enseguida. nu dəvɔ̃ ale tu də sɥit ʃe lə medsɛ̃ Vous devez attendre le bus (Vosotros/–as) debéis esperar por el autobús. vu dəve atɑ̃dʁə lə bys Vous devez attendre le train Debéis esperar por el tren. vu dəve atɑ̃dʁə lə tʁɛ̃ Vous devez attendre le taxi Debéis esperar por el taxi. vu dəve atɑ̃dʁə lə taksi soixante-treize setenta y tres swasɑ̃t-tʁɛz avoir le droit de faire quelque chose poder hacer algo avwaʁ lə dʁwa də fɛʁ kɛlkə ʃoz Est–ce que tu peux déjà conduire une voiture ¿Ya puedes conducir? ɛstsə kə ty pø deʒa kɔ̃dɥiʁ yn vwatyʁ Est–ce que tu peux déjà boire de l'alcool ¿Ya puedes beber alcohol? ɛstsə kə ty pø deʒa bwaʁ də lalkɔl Est–ce que tu peux déjà aller seul à l'étranger ¿Ya puedes viajar solo/–a al extranjero? ɛstsə kə ty pø deʒa ale sœl a letʁɑ̃ʒe avoir le droit poder avwaʁ lə dʁwa pouvoir poder puvwaʁ Est–ce que nous pouvons fumer ici ¿Podemos fumar aquí? ɛstsə kə nu puvɔ̃ fyme isi A–t–on le droit de fumer ici ¿Se puede fumar aquí? atɔ̃ lə dʁwa də fyme isi Est–ce qu'on peut payer avec une carte de crédit ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito? ɛstsə kɔ̃ pø peje avɛk yn kaʁtə də kʁedi Est–ce qu'on peut payer par chèque ¿Se puede pagar con cheque? ɛstsə kɔ̃ pø peje paʁ ʃɛk Peut–on payer seulement comptant ¿Sólo se puede pagar en efectivo? pøtɔ̃ peje sœlmɑ̃ kɔ̃tɑ̃ Est–ce que je peux téléphoner ¿Puedo tal vez hacer una llamada? ɛstsə kə ʒə pø telefɔne Est–ce que je peux vous demander quelque chose ¿Puedo tal vez preguntar algo? ɛstsə kə ʒə pø vu dəmɑ̃de kɛlkə ʃoz Est–ce que je peux vous dire quelque chose ¿Puedo tal vez decir algo? ɛstsə kə ʒə pø vu diʁ kɛlkə ʃoz Il ne peut pas dormir dans le parc Él no puede dormir en el parque. il nə pø pa dɔʁmiʁ dɑ̃ lə paʁk Il ne peut pas dormir dans la voiture Él no puede dormir en el coche. il nə pø pa dɔʁmiʁ dɑ̃ la vwatyʁ Il ne peut pas dormir dans la gare Él no puede dormir en la estación. il nə pø pa dɔʁmiʁ dɑ̃ la ɡaʁ Pouvons–nous prendre place ¿Podemos sentarnos? puvɔ̃snu pʁɑ̃dʁə plas Pouvons–nous avoir la carte ¿Podemos ver la carta? puvɔ̃snu avwaʁ la kaʁt Pouvons–nous payer séparément ¿Podemos pagar por separado? puvɔ̃snu peje sepaʁemɑ̃ soixante-quatorze setenta y cuatro swasɑ̃t-katɔʁz demander quelque chose pedir algo dəmɑ̃de kɛlkə ʃoz Pourriez–vous me couper les cheveux ¿Puede (usted) cortarme el pelo? puʁjɛzvu mə kupe le ʃəvø Pas trop court, s'il vous plait No demasiado corto, por favor. pa tʁo kuːʁ, sil vu plɛ Un peu plus court, s'il vous plait Un poco más corto, por favor. ɛ̃ pø ply kuːʁ, sil vu plɛ Pourriez–vous me développer les photos ¿Puede (usted) revelar las fotos? puʁjɛzvu mə devlɔpe le fɔto Les photos sont sur le CD Las fotos están en el CD/disco compacto. le fɔto sɔ̃ syʁ lə sede Les photos sont dans l'appareil photo Las fotos están en la cámara. le fɔto sɔ̃ dɑ̃ lapaʁɛj fɔto Pourriez–vous me réparer la montre ¿Puede (usted) reparar el reloj? puʁjɛzvu mə ʁepaʁe la mɔ̃tʁ Le verre est cassé La lente está rota. lə vɛʁ ɛ kase La pile est vide La pila está descargada. la pil ɛ vid Pourriez–vous me repasser la chemise ¿Puede (usted) planchar la camisa? puʁjɛzvu mə ʁəpase la ʃəmiz Pourriez–vous me nettoyer le pantalon ¿Puede (usted) limpiar los pantalones? puʁjɛzvu mə netwaje lə pɑ̃talɔ̃ Pourriez–vous me réparer les chaussures ¿Puede (usted) reparar los zapatos? puʁjɛzvu mə ʁepaʁe le ʃosyʁ Pourriez–vous me donner du feu ¿Puede (usted) darme fuego? puʁjɛzvu mə dɔne dy fø Avez–vous des allumettes ou un briquet ¿Tiene (usted) cerillas o un encendedor? avɛzvu dez- alymɛt u ɛ̃ bʁikɛ Avez–vous un cendrier ¿Tiene (usted) un cenicero? avɛzvu ɛ̃ sɑ̃dʁije Fumez–vous des cigares ¿Fuma (usted) puros? fymɛzvu de siɡaʁ Fumez–vous des cigarettes ¿Fuma (usted) cigarrillos? fymɛzvu de siɡaʁɛt Fumez–vous la pipe ¿Fuma (usted) en pipa? fymɛzvu la pip soixante-quinze setenta y cinco swasɑ̃t-kɛ̃z argumenter quelque chose dar explicaciones aʁɡymɑ̃te kɛlkə ʃoz Pourquoi ne venez–vous pas ¿Por qué no viene (usted)? puʁkwa nə vənɛzvu pa Le temps est trop mauvais Hace muy mal tiempo. lə tɑ̃ ɛ tʁo movɛ Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais No voy porque hace muy mal tiempo. ʒə nə vjɛ̃ pa paʁsə kə lə tɑ̃ ɛ tʁo movɛ Pourquoi ne vient–il pas ¿Por qué no viene (él)? puʁkwa nə vjɛ̃til pa Il n'est pas invité Él no está invitado. il nɛ pa ɛ̃vite Il ne vient pas parce qu'il n'est pas invité Él no viene porque no está invitado. il nə vjɛ̃ pa paʁsə kil nɛ pa ɛ̃vite Pourquoi ne viens–tu pas ¿Por qué no vienes (tú)? puʁkwa nə vjɛ̃sty pa Je n'ai pas le temps No tengo tiempo. ʒə ne pa lə tɑ̃ Je ne viens pas parce que je n'ai pas le temps No voy porque no tengo tiempo. ʒə nə vjɛ̃ pa paʁsə kə ʒə ne pa lə tɑ̃ Pourquoi ne restes–tu pas ¿Por qué no te quedas (tú)? puʁkwa nə ʁɛstɛsty pa Je dois encore travailler Aún tengo que trabajar. ʒə dwa ɑ̃kɔʁ tʁavaje Je ne reste pas parce que je dois encore travailler No me quedo porque aún tengo que trabajar. ʒə nə ʁɛstə pa paʁsə kə ʒə dwa ɑ̃kɔʁ tʁavaje Pourquoi partez–vous déjà ¿Por qué se va (usted) ya? puʁkwa paʁtɛzvu deʒa Je suis fatigué Estoy cansado/–a. ʒə sɥi fatiɡe Je pars déjà parce que je suis fatigué Me voy porque estoy cansado/–a. ʒə paʁ deʒa paʁsə kə ʒə sɥi fatiɡe Pourquoi partez–vous déjà ¿Por qué se va (usted) ya? puʁkwa paʁtɛzvu deʒa Il est déjà tard Ya es tarde. il ɛ deʒa taʁ Je pars déjà parce qu'il est déjà tard Me voy porque ya es tarde. ʒə paʁ deʒa paʁsə kil ɛ deʒa taʁ soixante-seize setenta y seis swasɑ̃t-sɛz argumenter quelque chose 2 dar explicaciones 2 aʁɡymɑ̃te kɛlkə ʃoz dø Pourquoi n'es–tu pas venu ¿Por qué no viniste? puʁkwa nɛsty pa vəny J'étais malade Estaba enfermo/–a. ʒetɛ malad Je ne suis pas venu parce que j'étais malade No fui porque estaba enfermo/–a. ʒə nə sɥi pa vəny paʁsə kə ʒetɛ malad Pourquoi n'est–elle pas venue ¿Por qué no vino (ella)? puʁkwa nɛstɛl pa vəny Elle était fatiguée Estaba cansada. ɛl etɛ fatiɡe Elle n'est pas venue parce qu'elle était fatiguée No vino porque estaba cansada. ɛl nɛ pa vəny paʁsə kɛl etɛ fatiɡe Pourquoi n'est–il pas venu ¿Por qué no ha venido (él)? puʁkwa nɛstil pa vəny Il n'avait pas envie No tenía ganas. il navɛ pa ɑ̃vi Il n'est pas venu parce qu'il n'avait pas envie No ha venido porque no tenía ganas. il nɛ pa vəny paʁsə kil navɛ pa ɑ̃vi Pourquoi n'êtes–vous pas venus ¿Por qué no habéis venido (vosotros/–as)? puʁkwa netɛsvu pa vəny Notre voiture était en panne Nuestro coche está estropeado. nɔtʁə vwatyʁ etɛ ɑ̃ pan Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne No hemos venido porque nuestro coche está estropeado. nu nə sɔm pa vəny paʁsə kə nɔtʁə vwatyʁ etɛ ɑ̃ pan Pourquoi les gens ne sont–ils pas venus ¿Por qué no ha venido la gente? puʁkwa le ʒɑ̃ nə sɔ̃til pa vəny Ils ont manqué le train (Ellos) han perdido el tren. ilz- ɔ̃ mɑ̃ke lə tʁɛ̃ Ils ne sont pas venus parce qu'ils ont manqué le train No han venido porque han perdido el tren. il nə sɔ̃ pa vəny paʁsə kilz- ɔ̃ mɑ̃ke lə tʁɛ̃ Pourquoi n'es–tu pas venu ¿Por qué no has venido? puʁkwa nɛsty pa vəny Je ne le pouvais pas No pude. ʒə nə lə puvɛ pa Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas No he ido porque no pude. ʒə nə sɥi pa vəny paʁsə kə ʒə nə lə puvɛ pa soixante-dix-sept setenta y siete swasɑ̃t-dis-sɛt argumenter quelque chose 3 dar explicaciones 3 aʁɡymɑ̃te kɛlkə ʃoz tʁwa Pourquoi ne mangez–vous pas la tarte ¿Por qué no se come (usted) el pastel? puʁkwa nə mɑ̃ʒɛzvu pa la taʁt Je dois maigrir Tengo que adelgazar. ʒə dwa meɡʁiʁ Je ne la mange pas parce que je dois maigrir No me como el pastel porque debo adelgazar. ʒə nə la mɑ̃ʒ pa paʁsə kə ʒə dwa meɡʁiʁ Pourquoi ne buvez–vous pas la bière ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza? puʁkwa nə byvɛzvu pa la bjɛʁ Je dois encore conduire Aún debo conducir. ʒə dwa ɑ̃kɔʁ kɔ̃dɥiʁ Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire No me la tomo porque aún tengo que conducir. ʒə nə la bwa pa paʁsə kə ʒə dwa ɑ̃kɔʁ kɔ̃dɥiʁ Pourquoi ne bois–tu pas le café ¿Por qué no te tomas el café (tú)? puʁkwa nə bwasty pa lə kafe Il est froid Está frío. il ɛ fʁwa Je ne le bois pas parce qu'il est froid No me lo tomo porque está frío. ʒə nə lə bwa pa paʁsə kil ɛ fʁwa Pourquoi ne bois–tu pas le thé ¿Por qué no te tomas el té? puʁkwa nə bwasty pa lə te Je n'ai pas de sucre No tengo azúcar. ʒə ne pa də sykʁ Je ne le bois pas parce que je n'ai pas de sucre No me lo tomo porque no tengo azúcar. ʒə nə lə bwa pa paʁsə kə ʒə ne pa də sykʁ Pourquoi ne mangez–vous pas la soupe ¿Por qué no se toma (usted) la sopa? puʁkwa nə mɑ̃ʒɛzvu pa la sup Je ne l'ai pas commandée No la he pedido. ʒə nə le pa kɔmɑ̃de Je ne la mange pas parce que je ne l'ai pas commandée No me la como porque no la he pedido. ʒə nə la mɑ̃ʒ pa paʁsə kə ʒə nə le pa kɔmɑ̃de Pourquoi ne mangez–vous pas la viande ¿Por qué no se come (usted) la carne? puʁkwa nə mɑ̃ʒɛzvu pa la vjɑ̃d Je suis végétarienne Soy vegetariana. ʒə sɥi veʒetaʁjɛn Je ne la mange pas parce que je suis végétarienne No me la como porque soy vegetariana. ʒə nə la mɑ̃ʒ pa paʁsə kə ʒə sɥi veʒetaʁjɛn soixante-dix-huit setenta y ocho swasɑ̃t-diz-ɥit Adjectifs 1 Adjetivos 1 adʒɛktif ɛ̃ une vieille femme una mujer vieja/mayor yn vjɛj fam une grosse femme una mujer gorda yn ɡʁos fam une femme curieuse una mujer curiosa yn fam kyʁjøz une nouvelle voiture un coche nuevo yn nuvɛl vwatyʁ une voiture rapide un coche rápido yn vwatyʁ ʁapid une voiture confortable un coche cómodo yn vwatyʁ kɔ̃fɔʁtabl un vêtement bleu un vestido azul ɛ̃ vɛtmɑ̃ blø un vêtement rouge un vestido rojo ɛ̃ vɛtmɑ̃ ʁuʒ un vêtement vert un vestido verde ɛ̃ vɛtmɑ̃ vɛʁ un sac noir un bolso negro ɛ̃ sak nwaʁ un sac brun un bolso marrón ɛ̃ sak bʁɛ̃ un sac blanc un bolso blanco ɛ̃ sak blɑ̃ des gens sympathiques gente simpática de ʒɑ̃ sɛ̃patik des gens polis gente amable de ʒɑ̃ pɔli des gens intéressants gente interesante de ʒɑ̃ ɛ̃teʁesɑ̃ des enfants affectueux niños buenos dez- ɑ̃fɑ̃ afɛktɥø des enfants effrontés niños descarados dez- ɑ̃fɑ̃ efʁɔ̃te des enfants sages niños obedientes dez- ɑ̃fɑ̃ saʒ soixante-dix-neuf setenta y nueve swasɑ̃t-diz-nœf Adjectifs 2 Adjetivos 2 adʒɛktif dø Je porte une robe bleue Llevo puesto un vestido azul. ʒə pɔʁt yn ʁɔb blø Je porte une robe rouge Llevo puesto un vestido rojo. ʒə pɔʁt yn ʁɔb ʁuʒ Je porte une robe verte Llevo puesto un vestido verde. ʒə pɔʁt yn ʁɔb vɛʁt J'achète un sac noir (Me) compro un bolso negro. ʒaʃɛt ɛ̃ sak nwaʁ J'achète un sac brun (Me) compro un bolso marrón. ʒaʃɛt ɛ̃ sak bʁɛ̃ J'achète un sac blanc (Me) compro un bolso blanco. ʒaʃɛt ɛ̃ sak blɑ̃ J'ai besoin d'une nouvelle voiture Necesito un coche nuevo. ʒe bəzwɛ̃ dyn nuvɛl vwatyʁ J'ai besoin d'une voiture rapide Necesito un coche rápido. ʒe bəzwɛ̃ dyn vwatyʁ ʁapid J'ai besoin d'une voiture confortable Necesito un coche cómodo. ʒe bəzwɛ̃ dyn vwatyʁ kɔ̃fɔʁtabl En haut habite une vieille femme Allí arriba vive una mujer vieja/mayor. ɑ̃ o abit yn vjɛj fam En haut habite une grosse femme Allí arriba vive una mujer gorda. ɑ̃ o abit yn ɡʁos fam En bas habite une femme curieuse Allí abajo vive una mujer curiosa. ɑ̃ ba abit yn fam kyʁjøz Nos hôtes étaient des gens sympathiques Nuestros invitados eran gente simpática. noz- ot etɛ de ʒɑ̃ sɛ̃patik Nos hôtes étaient des gens polis Nuestros invitados eran gente amable. noz- ot etɛ de ʒɑ̃ pɔli Nos hôtes étaient des gens intéressants Nuestros invitados eran gente interesante. noz- ot etɛ de ʒɑ̃ ɛ̃teʁesɑ̃ J'ai des enfants affectueux Mis hijos son buenos. ʒe dez- ɑ̃fɑ̃ afɛktɥø Mais, les voisins ont des enfants effrontés Pero los hijos de los vecinos son descarados. mɛ, le vwazɛ̃ ɔ̃ dez- ɑ̃fɑ̃ efʁɔ̃te Est–ce que vos enfants sont sages ¿Sus niños son obedientes? ɛstsə kə voz- ɑ̃fɑ̃ sɔ̃ saʒ quatre-vingt ochenta katʁəvɛ̃ɡ Adjectifs 3 Adjetivos 3 adʒɛktif tʁwa Elle a un chien Ella tiene un perro. ɛl a ɛ̃ ʃjɛ̃ Le chien est grand El perro es grande. lə ʃjɛ̃ ɛ ɡʁɑ̃ Elle a un grand chien Ella tiene un perro grande. ɛl a ɛ̃ ɡʁɑ̃ ʃjɛ̃ Elle a une maison Ella tiene una casa. ɛl a yn mɛzɔ̃ La maison est petite La casa es pequeña. la mɛzɔ̃ ɛ pətit Elle a une petite maison Ella tiene una casa pequeña. ɛl a yn pətit mɛzɔ̃ Il loge dans un hôtel Él se está alojando en un hotel. il lɔʒ dɑ̃ ɛ̃n- otɛl L'hôtel est bon marché El hotel es barato. lotɛl ɛ bɔ̃ maʁʃe Il loge dans un hôtel bon marché Él se está alojando en un hotel barato. il lɔʒ dɑ̃ ɛ̃n- otɛl bɔ̃ maʁʃe Il a une voiture Él tiene un coche. il a yn vwatyʁ La voiture est chère El coche es caro. la vwatyʁ ɛ ʃɛʁ Il a une voiture chère Él tiene un coche caro. il a yn vwatyʁ ʃɛʁ Il lit un roman Él lee una novela. il li ɛ̃ ʁɔmɑ̃ Le roman est ennuyeux La novela es aburrida. lə ʁɔmɑ̃ ɛ ɑ̃nɥijø Il lit un roman ennuyeux Él lee una novela aburrida. il li ɛ̃ ʁɔmɑ̃ ɑ̃nɥijø Elle regarde un film Ella está viendo una película. ɛl ʁəɡaʁd ɛ̃ film Le film est captivant La película es interesante. lə film ɛ kaptivɑ̃ Elle regarde un film captivant Ella está viendo una película interesante. ɛl ʁəɡaʁd ɛ̃ film kaptivɑ̃ quatre-vingt-un ochenta y uno katʁə-vɛ̃-ɛ̃ Passé 1 Pretérito 1 pase ɛ̃ écrire escribir ekʁiʁ Il écrivait une lettre Él escribió una carta. il ekʁivɛ yn lɛtʁ Et elle écrivait une carte Y ella escribió una postal. e ɛl ekʁivɛ yn kaʁt lire leer liʁ Il lisait un magazine Él leyó una revista. il lizɛ ɛ̃ maɡazin Et elle lisait un livre Y ella leyó un libro. e ɛl lizɛ ɛ̃ livʁ prendre coger/tomar, agarrar (am.) pʁɑ̃dʁ Il prenait une cigarette Él cogió un cigarrillo. il pʁənɛ yn siɡaʁɛt Elle prenait un morceau de chocolat Ella cogió un trozo de chocolate. ɛl pʁənɛ ɛ̃ mɔʁso də ʃɔkɔla Alors qu'il était infidèle, elle était fidèle Él era infiel, pero ella era fiel. alɔʁ kil etɛ ɛ̃fidɛl, ɛl etɛ fidɛl Alors qu'il était paresseux, elle était diligente Él era un holgazán, pero ella era trabajadora. alɔʁ kil etɛ paʁesø, ɛl etɛ diliʒɑ̃t Alors qu'il était pauvre, elle était riche Él era pobre, pero ella era rica. alɔʁ kil etɛ poːvʁ, ɛl etɛ ʁiʃ Il n'avait pas d'argent, mais au contraire des dettes Él no tenía dinero, sino deudas. il navɛ pa daʁʒɑ̃, mɛ o kɔ̃tʁɛʁ de dɛt Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance Él no tenía buena suerte, sino mala suerte. il navɛ pa də ʃɑ̃ːs, mɛ o kɔ̃tʁɛʁ də la malʃɑ̃s Il n'avait pas de succès, mais au contraire des échecs Él no tenía éxitos, sino fracasos. il navɛ pa də syksɛ, mɛ o kɔ̃tʁɛʁ dez- eʃɛk Il n'était pas heureux, mais au contraire malheureux Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho. il netɛ pa øʁø, mɛ o kɔ̃tʁɛʁ maløʁø Il n'était pas chanceux, mais au contraire malchanceux Él no era feliz, sino infeliz. il netɛ pa ʃɑ̃sø, mɛ o kɔ̃tʁɛʁ malʃɑ̃sø Il n'était pas sympathique, mais au contraire antipathique Él no era simpático, sino antipático. il netɛ pa sɛ̃patik, mɛ o kɔ̃tʁɛʁ ɑ̃tipatik quatre-vingt-deux ochenta y dos katʁə-vɛ̃-dø Passé 2 Pretérito 2 pase dø Tu devais appeler une ambulance ¿Tuviste que pedir una ambulancia? ty dəvɛ aple yn ɑ̃bylɑ̃s Tu devais appeler le médecin ¿Tuviste que llamar al médico? ty dəvɛ aple lə medsɛ̃ Tu devais appeler la police ¿Tuviste que llamar a la policía? ty dəvɛ aple la pɔlis Avez–vous le numéro de téléphone Je l'avais à l'instant ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía. avɛzvu lə nymeʁo də telefɔn ʒə lavɛ a lɛ̃stɑ̃ Avez–vous l'adresse Je l'avais à l'instant ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía. avɛzvu ladʁɛs ʒə lavɛ a lɛ̃stɑ̃ Avez–vous le plan de la ville Je l'avais à l'instant ¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía. avɛzvu lə plɑ̃ də la vil ʒə lavɛ a lɛ̃stɑ̃ Venait–il à l'heure Il ne pouvait pas venir à l'heure ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo. vənetil a lœʁ il nə puvɛ pa vəniʁ a lœʁ Trouvait–il le chemin Il ne pouvait pas trouver le chemin ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino. tʁuvetil lə ʃəmɛ̃ il nə puvɛ pa tʁuve lə ʃəmɛ̃ Te comprenait–il Il ne pouvait pas me comprendre ¿Te entendió? No me pudo entender. tə kɔ̃pʁənetil il nə puvɛ pa mə kɔ̃pʁɑ̃dʁ Pourquoi ne pouvais–tu pas venir à l'heure ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo? puʁkwa nə puvɛsty pa vəniʁ a lœʁ Pourquoi ne pouvais–tu pas trouver le chemin ¿Por qué no pudiste encontrar el camino? puʁkwa nə puvɛsty pa tʁuve lə ʃəmɛ̃ Pourquoi ne pouvais–tu pas le comprendre ¿Por qué no pudiste entenderlo? puʁkwa nə puvɛsty pa lə kɔ̃pʁɑ̃dʁ Je ne pouvais pas être à l'heure parce qu'aucun bus ne circulait No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús. ʒə nə puvɛ pa ɛtʁ a lœʁ paʁsə kokɛ̃ bys nə siʁkylɛ Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n'avais pas de plan de ville No pude encontrar el camino porque no tenía un plano. ʒə nə puvɛ pa tʁuve lə ʃəmɛ̃, paʁsə kə ʒə navɛ pa də plɑ̃ də vil Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta. ʒə nə puvɛ pa lə kɔ̃pʁɑ̃dʁə paʁsə kə la myzik etɛ tʁo fɔʁt Je devais prendre un taxi Tuve que coger un taxi. ʒə dəvɛ pʁɑ̃dʁ ɛ̃ taksi Je devais acheter un plan de ville Tuve que comprar un plano (de la ciudad). ʒə dəvɛ aʃte ɛ̃ plɑ̃ də vil Je devais éteindre la radio Tuve que apagar la radio. ʒə dəvɛ etɛ̃dʁə la ʁadjo quatre-vingt-trois ochenta y tres katʁə-vɛ̃-tʁwa Passé 3 Pretérito 3 pase tʁwa téléphoner hablar por teléfono telefɔne J'ai téléphoné He hablado por teléfono. ʒe telefɔne J'ai téléphoné tout le temps He hablado por teléfono todo el rato. ʒe telefɔne tu lə tɑ̃ demander preguntar dəmɑ̃de J'ai demandé (Yo) he preguntado. ʒe dəmɑ̃de J'ai toujours demandé Siempre he preguntado. ʒe tuʒuʁ dəmɑ̃de raconter contar ʁakɔ̃te J'ai raconté He contado. ʒe ʁakɔ̃te J'ai raconté toute l'histoire He contado toda la historia. ʒe ʁakɔ̃te tut listwaʁ étudier estudiar etydje J'ai étudié He estudiado. ʒe etydje J'ai étudié toute la soirée He estudiado toda la tarde. ʒe etydje tut la swaʁe travailler trabajar tʁavaje J'ai travaillé He trabajado. ʒe tʁavaje J'ai travaillé toute la journée He trabajado todo el día. ʒe tʁavaje tut la ʒuʁne manger comer mɑ̃ʒe J'ai mangé He comido. ʒe mɑ̃ʒe J'ai mangé tout le repas Me he comido toda la comida. ʒe mɑ̃ʒe tu lə ʁəpa quatre-vingt-quatre ochenta y cuatro katʁə-vɛ̃-katʁ Passé 4 Pretérito 4 pase katʁ lire leer liʁ J'ai lu He leído. ʒe ly J'ai lu tout le roman He leído toda la novela. ʒe ly tu lə ʁɔmɑ̃ comprendre entender/comprender kɔ̃pʁɑ̃dʁ J'ai compris (Lo) he entendido. ʒe kɔ̃pʁi J'ai compris tout le texte He entendido todo el texto. ʒe kɔ̃pʁi tu lə tɛkst répondre contestar/responder ʁepɔ̃dʁ J'ai répondu He contestado. ʒe ʁepɔ̃dy J'ai répondu à toutes les questions He contestado a todas las preguntas. ʒe ʁepɔ̃dy a tut le kɛstjɔ̃ Je le sais Lo sé ʒə lə sɛ Je l'ai su Lo supe/sabía. ʒə le sy Je l'écris Lo escribo ʒə lekʁi Je l'ai écrit Lo he escrito. ʒə le ekʁi Je l'entends Lo oigo. ʒə lɑ̃tɑ̃ Je l'ai entendu Lo he oído. ʒə le ɑ̃tɑ̃dy Je vais le chercher Lo cojo/tomo, agarro (am.). ʒə vɛ lə ʃɛʁʃe Je suis allé le chercher Lo he cogido/tomado, agarrado (am.). ʒə sɥiz- ale lə ʃɛʁʃe Je l'apporte Lo traigo. ʒə lapɔʁt Je l'ai apporté Lo he traído. ʒə le apɔʁte Je l'achète Lo compro. ʒə laʃɛt Je l'ai acheté Lo he comprado. ʒə le aʃte Je l'attends Lo espero. ʒə latɑ̃ Je l'ai attendu Lo he esperado. ʒə le atɑ̃dy Je l'explique Lo explico. ʒə lɛksplik Je l'ai expliqué Lo he explicado. ʒə le ɛksplike Je le connais Lo conozco ʒə lə kɔnɛ Je l'ai connu Lo he conocido. ʒə le kɔny quatre-vingt-cinq ochenta y cinco katʁə-vɛ̃-sɛ̃k Questions – Passé 1 Preguntas – Pretérito 1 kɛstjɔ̃ – pase ɛ̃ Combien en avez–vous bu ¿Cuánto ha bebido (usted)? kɔ̃bjɛ̃ ɑ̃n- avɛzvu by Combien d'heures avez–vous travaillé ¿Cuánto ha trabajado (usted)? kɔ̃bjɛ̃ dœʁ avɛzvu tʁavaje Avez–vous beaucoup écrit ¿Cuánto ha escrito (usted)? avɛzvu boku ekʁi Comment avez–vous dormi ¿Cómo ha dormido (usted)? kɔmɑ̃ avɛzvu dɔʁmi Comment avez–vous passé l'examen ¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen? kɔmɑ̃ avɛzvu pase lɛɡzamɛ̃ Comment avez–vous trouvé le chemin ¿Cómo ha encontrado (usted) el camino? kɔmɑ̃ avɛzvu tʁuve lə ʃəmɛ̃ Avec qui avez–vous parlé ¿Con quién ha hablado (usted)? avɛk ki avɛzvu paʁle Avec qui avez–vous pris un rendez–vous ¿Con quién se ha citado? avɛk ki avɛzvu pʁi ɛ̃ ʁɑ̃dɛzvu Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)? avɛk ki ave vu fete vɔtʁ anivɛʁsɛʁ Où êtes–vous allés ¿Dónde ha estado (usted)? u etɛsvu ale Où avez–vous habité ¿Dónde ha vivido (usted)? u avɛzvu abite Où avez–vous travaillé ¿Dónde ha trabajado (usted)? u avɛzvu tʁavaje Qu'avez–vous recommandé ¿Qué ha recomendado (usted)? kavɛzvu ʁəkɔmɑ̃de Qu'avez–vous mangé ¿Qué ha comido (usted)? kavɛzvu mɑ̃ʒe Qu'avez–vous appris ¿De qué se ha enterado (usted)? kavɛzvu apʁi À quelle vitesse avez–vous conduit ¿A qué velocidad ha conducido (usted)? a kɛl vitɛs avɛzvu kɔ̃dɥi Combien de temps avez–vous volé ¿Cuántas horas ha volado (usted)? kɔ̃bjɛ̃ də tɑ̃ avɛzvu vɔle À quelle hauteur avez–vous sauté ¿Hasta qué altura ha saltado (usted)? a kɛl otœʁ avɛzvu sote quatre-vingt-six ochenta y seis katʁə-vɛ̃-sis Questions – Passé 2 Preguntas – Pretérito 2 kɛstjɔ̃ – pase dø Quelle cravate as–tu porté ¿Qué corbata te pusiste? kɛl kʁavat asty pɔʁte Quelle voiture as–tu acheté ¿Qué coche te has comprado? kɛl vwatyʁ asty aʃte À quel journal t'es–tu abonné ¿A qué periódico te has suscrito? a kɛl ʒuʁnal tɛsty abɔne Qui avez–vous vu ¿A quién ha visto (usted)? ki avɛzvu vy Qui avez–vous rencontré ¿A quién se ha encontrado (usted)? ki avɛzvu ʁɑ̃kɔ̃tʁe Qui avez–vous reconnu ¿A quién ha reconocido (usted)? ki avɛzvu ʁəkɔny Quand vous êtes–vous levé ¿A qué hora se ha levantado (usted)? kɑ̃ vuz- etɛsvu ləve Quand avez–vous commencé ¿A qué hora ha empezado (usted)? kɑ̃ avɛzvu kɔmɑ̃se Quand avez–vous arrêté ¿A qué hora ha terminado? kɑ̃ avɛzvu aʁete Pourquoi vous êtes–vous réveillé ¿Por qué se ha despertado (usted)? puʁkwa vuz- etɛsvu ʁeveje Pourquoi êtes–vous devenu instituteur ¿Por qué se hizo (usted) maestro? puʁkwa etɛsvu dəvəny ɛ̃stitytœʁ Pourquoi avez–vous pris un taxi ¿Por qué ha cogido/tomado (am.) (usted) un taxi? puʁkwa avɛzvu pʁi ɛ̃ taksi D'où êtes vous venu ¿De dónde ha venido (usted)? du ɛt vu vəny Où êtes–vous allé ¿A dónde ha ido (usted)? u etɛsvu ale Où avez–vous été ¿Dónde ha estado (usted)? u avɛzvu ete Qui as–tu aidé ¿A quién has ayudado? ki asty ede À qui as–tu écrit ¿A quién le has escrito? a ki asty ekʁi À qui as–tu répondu ¿A quién le has respondido/contestado? a ki asty ʁepɔ̃dy quatre-vingt-sept ochenta y siete katʁə-vɛ̃-sɛt Passé des modaux 1 Pretérito de los verbos modales 1 pase de mɔdo ɛ̃ Nous devions arroser les fleurs (Nosotros/nosotras) Tuvimos que regar las plantas. nu dəvjɔ̃ aʁoze le flœʁ Nous devions ranger l'appartement Tuvimos que ordenar el piso. nu dəvjɔ̃ ʁɑ̃ʒe lapaʁtəmɑ̃ Nous devions laver la vaisselle Tuvimos que lavar los platos. nu dəvjɔ̃ lave la vɛsɛl Vous deviez payer la facture ¿(Vosotros/vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta? vu dəvje peje la faktyʁ Vous deviez payer l'entrée ¿Tuvisteis que pagar entrada? vu dəvje peje lɑ̃tʁe Vous deviez payer l'amende ¿Tuvisteis que pagar una multa? vu dəvje peje lamɑ̃d Qui devait dire adieu ¿Quién tuvo que despedirse? ki dəvɛ diʁ adjø Qui devait aller à la maison de bonne heure ¿Quién tuvo que irse pronto a casa? ki dəvɛ ale a la mɛzɔ̃ də bɔn œʁ Qui devait prendre le train ¿Quién tuvo que coger/tomar (am.) el tren? ki dəvɛ pʁɑ̃dʁə lə tʁɛ̃ Nous ne voulions pas rester longtemps (Nosotros/nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato. nu nə vuljɔ̃ pa ʁɛste lɔ̃tɑ̃ Nous ne voulions rien boire No queríamos tomar nada. nu nə vuljɔ̃ ʁjɛ̃ bwaʁ Nous ne voulions pas déranger No queríamos molestar. nu nə vuljɔ̃ pa deʁɑ̃ʒe Je voulais juste téléphoner (Yo) sólo quería hacer una llamada. ʒə vulɛ ʒystə telefɔne Je voulais commander un taxi Quería pedir un taxi. ʒə vulɛ kɔmɑ̃de ɛ̃ taksi En faite, je voulais rentrer à la maison Es que quería irme a casa. ɑ̃ fɛt, ʒə vulɛ ʁɑ̃tʁe a la mɛzɔ̃ Je pensais que tu voulais appeler ta femme Pensaba que querías llamar a tu esposa. ʒə pɑ̃sɛ kə ty vulɛ aple ta fam Je pensais que tu voulais appeler les renseignements Pensaba que querías llamar a Información. ʒə pɑ̃sɛ kə ty vulɛ aple le ʁɑ̃sɛɲmɑ̃ Je pensais que tu voulais commander une pizza Pensaba que querías pedir una pizza. ʒə pɑ̃sɛ kə ty vulɛ kɔmɑ̃de yn pidza quatre-vingt-huit ochenta y ocho katʁə-vɛ̃-ɥit Passé des modaux 2 Pretérito 2 pase de mɔdo dø Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée Mi hijo no quería jugar con la muñeca. mɔ̃ fis nə vulɛ pa ʒwe a la pupe Ma fille ne voulait pas jouer au football Mi hija no quería jugar al fútbol. ma fij nə vulɛ pa ʒwe o futbol Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez. ma fam nə vulɛ pa ʒwe avɛk mwa oz- eʃɛk Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade Mis hijos no querían dar un paseo. mez- ɑ̃fɑ̃ nə vulɛ pa fɛʁ də pʁɔmnad Ils ne voulaient pas ranger la chambre No querían ordenar la habitación. il nə vulɛ pa ʁɑ̃ʒe la ʃɑ̃bʁ Ils ne voulaient pas aller au lit No querían irse a cama. il nə vulɛ pa ale o li Il n'avait pas le droit de manger de glace Él no podía/debía comer helados. il navɛ pa lə dʁwa də mɑ̃ʒe də ɡlas Il n'avait pas le droit de manger de chocolat No podía/debía comer chocolate. il navɛ pa lə dʁwa də mɑ̃ʒe də ʃɔkɔla Il n'avait pas le droit de manger de bonbons No podía/debía comer caramelos. il navɛ pa lə dʁwa də mɑ̃ʒe də bɔ̃bɔ̃ Je pouvais me souhaiter quelque chose Pude pedir un deseo. ʒə puvɛ mə swete kɛlkə ʃoz Je pouvais m'acheter une robe Pude comprar un vestido. ʒə puvɛ maʃte yn ʁɔb Je pouvais prendre un praliné Pude coger un bombón. ʒə puvɛ pʁɑ̃dʁ ɛ̃ pʁaline Est–ce que tu pouvais fumer dans l'avion ¿Pudiste fumar en el avión? ɛstsə kə ty puvɛ fyme dɑ̃ lavjɔ̃ Est–ce que tu pouvais boire de la bière à l'hôpital ¿Pudiste beber cerveza en el hospital? ɛstsə kə ty puvɛ bwaʁ də la bjɛʁ a lɔpital Est–ce que tu pouvais amener le chien à l'hôtel ¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel? ɛstsə kə ty puvɛ amne lə ʃjɛ̃ a lotɛl Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde. pɑ̃dɑ̃ le vakɑ̃ːs, lez- ɑ̃fɑ̃ avɛ la pɛʁmisjɔ̃ də ʁɛste lɔ̃tɑ̃ dəɔʁ Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour Ellos/ellas podían jugar durante mucho rato en el patio. ilz- avɛ la pɛʁmisjɔ̃ də ʒwe lɔ̃tɑ̃ dɑ̃ la kuʁ Ils avaient la permission de veiller tard Ellos/ellas podían acostarse tarde. ilz- avɛ la pɛʁmisjɔ̃ də veje taʁ quatre-vingt-neuf ochenta y nueve katʁə-vɛ̃-nœf Impératif 1 Modo imperativo 1 ɛ̃peʁatif ɛ̃ Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! ty ɛ tʁo paʁesø – nə swa pa si paʁesø Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! ty dɔʁ tʁo lɔ̃tɑ̃ – nə dɔʁ pa si lɔ̃tɑ̃ Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! ty vjɛ̃ tʁo taʁ – nə vjɛ̃ pa si taʁ Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! ty ʁi tʁo fɔʁ – nə ʁi pa si fɔʁ Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! ty paʁlə tʁo dusmɑ̃ – nə paʁlə pa si dusmɑ̃ Tu bois trop – Ne bois donc pas autant Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! ty bwa tʁo – nə bwa dɔ̃k pa otɑ̃ Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! ty fym tʁo – nə fym dɔ̃k pa otɑ̃ Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! ty tʁavaj tʁo – nə tʁavaj dɔ̃k pa otɑ̃ Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! ty kɔ̃dɥi tʁo vit – nə kɔ̃dɥi dɔ̃k pa si vit Levez–vous, Monsieur Muller ¡Levántese, señor Müller! ləvɛzvu, məsjø myle Asseyez–vous, Monsieur Muller ¡Siéntese, señor Müller! asɛjɛzvu, məsjø myle Restez assis, Monsieur Muller ¡Quédese sentado, señor Müller! ʁɛste asi, məsjø myle Ayez de la patience ¡Tenga paciencia! eje də la pasjɑ̃s Prenez votre temps ¡Tómese su tiempo! pʁəne vɔtʁə tɑ̃ Attendez un moment ¡Espere un momento! atɑ̃de ɛ̃ mɔmɑ̃ Soyez prudent ¡Tenga cuidado! swaje pʁydɑ̃ Soyez à l'heure ¡Sea puntual! swaje a lœʁ Ne soyez pas bête ¡No sea tonto! nə swaje pa bɛt quatre-vingt-dix noventa katʁə-vɛ̃-dis Impératif 2 Modo imperativo 2 ɛ̃peʁatif dø Rase–toi ¡Aféitate! ʁaztwa Lave–toi ¡Lávate! lavtwa Coiffe–toi ¡Péinate! kwaftwa Appelle ¡Llama (por teléfono)! apɛl Appelez ¡Llame (usted) (por teléfono)! aple Commence ¡Empieza! kɔmɑ̃s Commencez ¡Empiece (usted)! kɔmɑ̃se Arrête ¡Basta! aʁɛt Arrêtez ¡Basta! aʁete Laisse ça ¡Deja eso! lɛs sa Laissez ça ¡Deje (usted) eso! lese sa Dis ça ¡Dilo! di sa Dites ça ¡Dígalo (usted)! dit sa Achète ça ¡Cómpralo! aʃɛt sa Achetez ça ¡Cómprelo (usted)! aʃte sa Ne sois jamais malhonnête ¡No seas nunca falso! nə swa ʒamɛ malɔnɛt Ne sois jamais insolent ¡No seas nunca insolente! nə swa ʒamɛ ɛ̃sɔlɑ̃ Ne sois jamais impoli ¡No seas nunca descortés! nə swa ʒamɛ ɛ̃pɔli Sois toujours honnête ¡Sé siempre sincero! swa tuʒuʁ ɔnɛt Sois toujours gentil ¡Sé siempre amable! swa tuʒuʁ ʒɑ̃ti Sois toujours poli ¡Sé siempre atento! swa tuʒuʁ pɔli Rentrez bien chez vous ¡Buen viaje! ʁɑ̃tʁe bjɛ̃ ʃe vu Faites bien attention à vous ¡Cuídese (usted)! fɛt bjɛ̃ atɑ̃sjɔ̃ a vu Revenez vite nous voir ¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! ʁəvəne vit nu vwaʁ quatre-vingt-onze noventa y uno katʁə-vɛ̃-ɔ̃z Subordonnées avec que 1 Oraciones subordinadas con que 1 sybɔʁdɔne avɛk kə ɛ̃ Le temps sera probablement meilleur demain Tal vez hará mejor tiempo mañana. lə tɑ̃ səʁa pʁɔbabləmɑ̃ mɛjœʁ dəmɛ̃ D'où le savez–vous ¿Cómo lo sabe (usted)? du lə savɛzvu J'espère qu'il sera meilleur Espero que haga mejor tiempo. ʒɛspɛʁ kil səʁa mɛjœʁ Il viendra certainement Seguro que viene. il vjɛ̃dʁa sɛʁtɛnmɑ̃ Est–ce que c'est sur ¿Seguro? ɛstsə kə sɛ syʁ Je sais qu'il viendra Sé que vendrá. ʒə sɛ kil vjɛ̃dʁa Il appellera certainement Seguro que llama. il apɛlʁa sɛʁtɛnmɑ̃ Vraiment ¿De verdad? vʁɛmɑ̃ Je crois qu'il appellera Creo que llamará. ʒə kʁwa kil apɛlʁa Le vin est probablement vieux El vino es seguramente viejo. lə vɛ̃ ɛ pʁɔbabləmɑ̃ vjø En êtes–vous certain ¿Lo sabe (usted) con seguridad? ɑ̃n- etɛsvu sɛʁtɛ̃ Je suppose qu'il est vieux Creo/Supongo que es viejo. ʒə sypoz kil ɛ vjø Notre chef est beau Nuestro jefe tiene buen aspecto. nɔtʁə ʃɛf ɛ bo Vous trouvez ¿Usted cree? vu tʁuve Je trouve même qu'il est très beau Diría incluso que tiene muy buen aspecto. ʒə tʁuv mɛm kil ɛ tʁɛ bo Le chef a certainement une amie Seguro que nuestro jefe tiene novia. lə ʃɛf a sɛʁtɛnmɑ̃ yn ami Le croyez–vous vraiment ¿Lo cree (usted) de verdad? lə kʁwajɛzvu vʁɛmɑ̃ C'est bien possible qu'il ait une amie Es muy posible que tenga novia. sɛ bjɛ̃ pɔsiblə kil ɛ yn ami quatre-vingt-douze noventa y dos katʁə-vɛ̃-duz Subordonnées avec que 2 Oraciones subordinadas con que 2 sybɔʁdɔne avɛk kə dø Cela me fâche que tu ronfles Me molesta que ronques. səla mə faʃ kə ty ʁɔ̃fl Cela me fâche que tu boives autant de bière Me molesta que bebas tanto. səla mə faʃ kə ty bwav otɑ̃ də bjɛʁ Cela me fâche que tu arrives si tard Me molesta que vengas tan tarde. səla mə faʃ kə ty aʁiv si taʁ Je crois qu'il a besoin d'un médecin (Yo) creo que (él) debería ir al médico. ʒə kʁwa kil a bəzwɛ̃ dɛ̃ medsɛ̃ Je crois qu'il est malade Creo que está enfermo. ʒə kʁwa kil ɛ malad Je crois qu'il est en train de dormir Creo que ahora está durmiendo. ʒə kʁwa kil ɛ ɑ̃ tʁɛ̃ də dɔʁmiʁ Nous espérons que notre fille se mariera (Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija. nuz- ɛspeʁɔ̃ kə nɔtʁə fij sə maʁiʁa Nous espérons qu'il a beaucoup d'argent Esperamos que tenga mucho dinero. nuz- ɛspeʁɔ̃ kil a boku daʁʒɑ̃ Nous espérons qu'il est millionnaire Esperamos que sea millonario. nuz- ɛspeʁɔ̃ kil ɛ miljɔnɛʁ J'ai entendu que ta femme avait eu un accident Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente. ʒe ɑ̃tɑ̃dy kə ta fam avɛ y ɛ̃n- aksidɑ̃ J'ai entendu qu'elle est à l'hôpital Me han dicho que está en el hospital. ʒe ɑ̃tɑ̃dy kɛl ɛ a lɔpital J'ai entendu que ta voiture est complètement détruite Me han dicho que tu coche está completamente destrozado. ʒe ɑ̃tɑ̃dy kə ta vwatyʁ ɛ kɔ̃plɛtmɑ̃ detʁɥit Je me réjouis que vous soyez venu Me alegro de que hayan venido (ustedes). ʒə mə ʁeʒwi kə vu swaje vəny Je me réjouis que vous soyez intéressé Me alegro de que tengan (ustedes) interés. ʒə mə ʁeʒwi kə vu swaje ɛ̃teʁese Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa. ʒə mə ʁeʒwi kə vu vulje aʃte la mɛzɔ̃ Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti Me temo que el último autobús ya ha pasado. ʒə kʁɛ̃ kə lə dɛʁnje bys nə swa deʒa paʁti Je crains que nous ne puissions prendre un taxi Me temo que tendremos que coger/tomar (am.) un taxi. ʒə kʁɛ̃ kə nu nə pɥisjɔ̃ pʁɑ̃dʁ ɛ̃ taksi Je crains de ne pas avoir d'argent sur moi Me temo que no llevo dinero. ʒə kʁɛ̃ də nə pa avwaʁ daʁʒɑ̃ syʁ mwa quatre-vingt-treize noventa y tres katʁə-vɛ̃-tʁɛz Subordonnées avec si Oraciones subordinadas con si sybɔʁdɔne avɛk si Je ne sais pas s'il m'aime No sé si me quiere. ʒə nə sɛ pa sil mɛm Je ne sais pas s'il va revenir No sé si volverá. ʒə nə sɛ pa sil va ʁəvəniʁ Je ne sais pas s'il va m'appeler No sé si me llamará. ʒə nə sɛ pa sil va maple Et s'il m'aime ¿Me querrá? e sil mɛm Et s'il revient ¿Volverá? e sil ʁəvjɛ̃ Et s'il m'appelle ¿Me llamará? e sil mapɛl Je me demande s'il pense à moi Me pregunto si piensa en mí. ʒə mə dəmɑ̃d sil pɑ̃s a mwa Je me demande s'il en a une autre Me pregunto si tiene a otra. ʒə mə dəmɑ̃d sil ɑ̃n- a yn otʁ Je me demande s'il ment Me pregunto si miente. ʒə mə dəmɑ̃d sil mɑ̃ Et s'il pense à moi ¿Pensará en mí? e sil pɑ̃s a mwa Et s'il en a une autre ¿Tendrá a otra? e sil ɑ̃n- a yn otʁ Et s'il dit la vérité ¿Estará diciendo la verdad? e sil di la veʁite Je doute qu'il m'aime vraiment Dudo que le guste realmente. ʒə dut kil mɛm vʁɛmɑ̃ Je doute qu'il m'écrive Dudo que me escriba. ʒə dut kil mekʁiv Je doute qu'il m'épouse Dudo que se case conmigo. ʒə dut kil mepuz Et s'il m'aime ¿Le gustaré realmente? e sil mɛm Et s'il m'écrit ¿Me escribirá? e sil mekʁi Et s'il m'épouse ¿Se casará conmigo? e sil mepuz quatre-vingt-quatorze noventa y cuatro katʁə-vɛ̃-katɔʁz Conjonctions 1 Conjunciones 1 kɔ̃ʒɔ̃ksjɔ̃ ɛ̃ Attends que la pluie cesse Espera a que pare de llover. atɑ̃ kə la plɥi sɛs Attends que je termine Espera a que (yo) termine. atɑ̃ kə ʒə tɛʁmin Attends qu'il revienne Espera a que (él) vuelva. atɑ̃ kil ʁəvjɛn J'attends que mes cheveux sèchent (Yo) espero a que se me seque el pelo. ʒatɑ̃ kə me ʃəvø sɛʃ J'attends que le film soit fini Espero a que termine la película. ʒatɑ̃ kə lə film swa fini J'attends que les feux soient au vert Espero a que el semáforo esté verde. ʒatɑ̃ kə le fø swa o vɛʁ Quand pars–tu en congé ¿Cuándo te vas de vacaciones? kɑ̃ paʁsty ɑ̃ kɔ̃ʒe Avant les vacances d'été ¿Antes del verano? avɑ̃ le vakɑ̃s dete Oui, avant que les vacances d'été ne commencent Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano. wi, avɑ̃ kə le vakɑ̃s dete nə kɔmɑ̃s Répare le toit avant que l'hiver ne commence Repara el tejado antes de que llegue el invierno. ʁepaʁ lə twa avɑ̃ kə livɛʁ nə kɔmɑ̃s Lave tes mains avant de t'asseoir à table Lávate las manos antes de sentarte a la mesa. lav te mɛ̃ avɑ̃ də taswaʁ a tabl Ferme la fenêtre avant de sortir Cierra la ventana antes de salir. fɛʁmə la fənɛtʁ avɑ̃ də sɔʁtiʁ Quand viens–tu à la maison ¿Cuándo vendrás a casa? kɑ̃ vjɛ̃sty a la mɛzɔ̃ Après le cours ¿Después de la clase? apʁɛ lə kuʁ Oui, après que le cours est terminé Sí, cuando se haya acabado la clase. wi, apʁɛ kə lə kuʁ ɛ tɛʁmine Après avoir eu un accident, il ne pouvait plus travailler Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar. apʁɛz- avwaʁ y ɛ̃n- aksidɑ̃, il nə puvɛ ply tʁavaje Après avoir perdu son travail, il est allé en Amérique Después de haber perdido el trabajo, se fue a América. apʁɛz- avwaʁ pɛʁdy sɔ̃ tʁavaj, il ɛ ale ɑ̃n- ameʁik Après être allé en Amérique, il est devenu riche Después de haberse ido a América, se hizo rico. apʁɛz- ɛtʁ ale ɑ̃n- ameʁik, il ɛ dəvəny ʁiʃ quatre-vingt-quinze noventa y cinco katʁə-vɛ̃-kɛ̃z Conjonctions 2 Conjunciones 2 kɔ̃ʒɔ̃ksjɔ̃ dø Depuis quand ne travaille–t–elle plus ¿Desde cuándo no trabaja ella? dəpɥi kɑ̃ nə tʁavajtɛl ply Depuis son mariage ¿Desde que se casó? dəpɥi sɔ̃ maʁjaʒ Oui, elle ne travaille plus depuis qu'elle s'est mariée Sí, no trabaja desde que se casó. wi, ɛl nə tʁavaj ply dəpɥi kɛl sɛ maʁje Depuis qu'elle s'est mariée, elle ne travaille plus Desde que se casó, no trabaja. dəpɥi kɛl sɛ maʁje, ɛl nə tʁavaj ply Depuis qu'ils se connaissent, ils sont heureux Desde que se conocen, son felices. dəpɥi kil sə kɔnɛs, il sɔ̃ øʁø Depuis qu'ils ont des enfants, ils sortent rarement Desde que tienen niños, salen poco. dəpɥi kilz- ɔ̃ dez- ɑ̃fɑ̃, il sɔʁt ʁaʁmɑ̃ Quand téléphone–t–elle ¿Cuándo habla (ella) por teléfono? kɑ̃ telefɔntɛl Pendant le trajet ¿Mientras conduce? pɑ̃dɑ̃ lə tʁaʒɛ Oui, en conduisant Sí, mientras conduce. wi, ɑ̃ kɔ̃dɥizɑ̃ Elle téléphone en conduisant Habla por teléfono mientras conduce. ɛl telefɔn ɑ̃ kɔ̃dɥizɑ̃ Elle regarde la télévision en repassant Ve la televisión mientras plancha. ɛl ʁəɡaʁdə la televizjɔ̃ ɑ̃ ʁəpasɑ̃ Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs Escucha música mientras hace las tareas. ɛl ekut də la myzik ɑ̃ fəzɑ̃ se dəvwaʁ Je ne vois rien lorsque je n'ai pas de lunettes (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas. ʒə nə vwa ʁjɛ̃ lɔʁsk ʒə ne pa də lynɛt Je ne comprends rien quand la musique est trop forte No entiendo nada, cuando la música está tan alta. ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ ʁjɛ̃ kɑ̃ la myzik ɛ tʁo fɔʁt Je ne sens rien lorsque j'ai un rhume No huelo nada, cuando estoy resfriado/–a. ʒə nə sɑ̃s ʁjɛ̃ lɔʁskə ʒe ɛ̃ ʁym Nous prendrons un taxi s'il pleut Si llueve, cogeremos/tomaremos (am.) un taxi. nu pʁɑ̃dʁɔ̃ ɛ̃ taksi sil plø Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo. nu fəʁɔ̃ lə tuʁ dy mɔ̃d si nu ɡaɲɔ̃ a la lɔtʁi Nous commencerons le repas s'il n'arrive pas bientôt Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer. nu kɔmɑ̃sʁɔ̃ lə ʁəpa sil naʁiv pa bjɛ̃to quatre-vingt-seize noventa y seis katʁə-vɛ̃-sɛz Conjonctions 3 Conjunciones 3 kɔ̃ʒɔ̃ksjɔ̃ tʁwa Je me lève des que le réveil sonne (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador. ʒə mə lɛv de kə lə ʁevɛj sɔn Je me fatigue des que je dois étudier Me siento cansado/–a en cuanto tengo que estudiar. ʒə mə fatiɡ de kə ʒə dwa etydje J'arrêterai le travail des que j'aurai 60 ans Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años. ʒaʁetʁe lə tʁavaj de kə ʒoʁe swasɑ̃t ɑ̃ Quand appellerez–vous ¿Cuándo llamará (usted)? kɑ̃ apɛlʁɛzvu Des que j'aurai le temps En cuanto tenga un momento. de kə ʒoʁe lə tɑ̃ Il appelle des qu'il a le temps Llamará en cuanto tenga tiempo. il apɛl de kil a lə tɑ̃ Combien de temps travaillerez–vous ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)? kɔ̃bjɛ̃ də tɑ̃ tʁavajʁɛzvu Je travaillerai aussi longtemps que je le peux Trabajaré mientras pueda. ʒə tʁavajʁe osi lɔ̃tɑ̃ kə ʒə lə pø Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé Trabajaré mientras esté bien de salud. ʒə tʁavajʁe osi lɔ̃tɑ̃ kə ʒə səʁe ɑ̃ bɔn sɑ̃te Il reste au lit au lieu de travailler (Él) está en la cama, en vez de trabajar. il ʁɛst o li o ljø də tʁavaje Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar. ɛl li lə ʒuʁnal o ljø də fɛʁ la kɥizin Il est assis au bistrot au lieu d'aller à la maison (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa. il ɛ asi o bistʁo o ljø dale a la mɛzɔ̃ Autant que je le sache, il habite ici Por lo que yo sé, (él) vive aquí. otɑ̃ kə ʒə lə saʃ, il abit isi Autant que je le sache, sa femme est malade Por lo que yo sé, su esposa está enferma. otɑ̃ kə ʒə lə saʃ, sa fam ɛ malad Autant que je le sache, il est au chômage Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo. otɑ̃ kə ʒə lə saʃ, il ɛ o ʃomaʒ Si je ne m'étais pas endormi, j'aurais été à l'heure (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo. si ʒə nə metɛ pa ɑ̃dɔʁmi, ʒoʁɛ ete a lœʁ Si je n'avais pas manqué le bus, j'aurais été à l'heure (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo. si ʒə navɛ pa mɑ̃ke lə bys, ʒoʁɛ ete a lœʁ Si je ne m'étais pas perdu, j'aurais été à l'heure No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo. si ʒə nə metɛ pa pɛʁdy, ʒoʁɛ ete a lœʁ quatre-vingt-dix-sept noventa y siete katʁə-vɛ̃-dis-sɛt Conjonctions 4 Conjunciones 4 kɔ̃ʒɔ̃ksjɔ̃ katʁ Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée Él se quedó dormido/se durmió, aunque el televisor estaba encendido. il sɛt- ɑ̃dɔʁmi kwakə la televizjɔ̃ ɛ ete alyme Il est encore resté quoiqu'il était déjà tard Él se quedó un rato más, aunque ya era tarde. il ɛ ɑ̃kɔʁ ʁɛste kwakil etɛ deʒa taʁ Il n'est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez–vous Él no vino, aunque habíamos quedado. il nɛ pa vəny kwakə nu nu swajɔ̃ dɔne ʁɑ̃dɛzvu La télévision était allumée Malgré tout, il s'est endormi El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido/se durmió. la televizjɔ̃ etɛ alyme malɡʁe tu, il sɛt- ɑ̃dɔʁmi Il était déjà tard Malgré tout, il est encore resté Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más. il etɛ deʒa taʁ malɡʁe tu, il ɛ ɑ̃kɔʁ ʁɛste Nous nous étions donné rendez–vous Malgré tout, il n'est pas venu Habíamos quedado. Sin embargo, no vino. nu nuz- etjɔ̃ dɔne ʁɑ̃dɛzvu malɡʁe tu, il nɛ pa vəny Quoiqu'il n'ait pas de permis de conduire, il va en voiture Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce. kwakil nɛ pa də pɛʁmi də kɔ̃dɥiːʁ, il va ɑ̃ vwatyʁ Quoique la route soit verglacée, il roule vite Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa. kwakə la ʁut swa vɛʁɡlase, il ʁul vit Quoiqu'il soit ivre, il fait de la bicyclette Aunque está borracho, va en bicicleta. kwakil swa iːvʁ, il fɛ də la bisiklɛt Il n'a pas de permis de conduire Malgré tout, il va en voiture No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce. il na pa də pɛʁmi də kɔ̃dɥiʁ malɡʁe tu, il va ɑ̃ vwatyʁ La route est verglacée Malgré tout, il roule vite La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa. la ʁut ɛ vɛʁɡlase malɡʁe tu, il ʁul vit Il est ivre Malgré tout il fait de la bicyclette Él está borracho. Sin embargo, va en bicicleta. il ɛ ivʁə malɡʁe tu il fɛ də la bisiklɛt Elle ne trouve aucun emploi quoiqu'elle ait fait des études Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado. ɛl nə tʁuv okɛ̃n- ɑ̃plwa kwakɛl ɛ fɛ dez- etyd Elle ne va pas chez le médecin quoiqu'elle souffre Ella no va al médico, aunque tiene dolores. ɛl nə va pa ʃe lə medsɛ̃ kwakɛl sufʁ Elle achète une voiture quoiqu'elle n'ait pas d'argent Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero. ɛl aʃɛt yn vwatyʁ kwakɛl nɛ pa daʁʒɑ̃ Elle a fait des études Malgré tout, elle n'a pas trouvé d'emploi Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo. ɛl a fɛ dez- etyd malɡʁe tu, ɛl na pa tʁuve dɑ̃plwa Elle souffre Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico. ɛl sufʁə malɡʁe tu, ɛl nə va pa ʃe lə medsɛ̃ Elle n'a pas d'argent Malgré tout, elle achète une voiture Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche. ɛl na pa daʁʒɑ̃ malɡʁe tu, ɛl aʃɛt yn vwatyʁ quatre-vingt-dix-huit noventa y ocho katʁə-vɛ̃-diz-ɥit Conjonctions doubles Dobles conjunciones kɔ̃ʒɔ̃ksjɔ̃ dubl Le voyage était certes beau mais trop fatigant El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador. lə vwajaʒ etɛ sɛʁtə bo mɛ tʁo fatiɡɑ̃ Le train était certes à l'heure, mais complet El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno. lə tʁɛ̃ etɛ sɛʁt a lœːʁ, mɛ kɔ̃plɛ L'hôtel était certes agréable, mais trop cher El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro. lotɛl etɛ sɛʁt aɡʁeabl, mɛ tʁo ʃɛʁ Il prend soit le bus soit le train Él coge/toma (am.) el autobús o el tren. il pʁɑ̃ swa lə bys swa lə tʁɛ̃ Il vient soit ce soir soit demain matin Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana. il vjɛ̃ swa sə swaʁ swa dəmɛ̃ matɛ̃ Il loge soit chez nous soit à l'hôtel Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel. il lɔʒ swa ʃe nu swa a lotɛl Elle parle non seulement l'espagnol mais aussi l'anglais Ella habla tanto español como inglés. ɛl paʁlə nɔ̃ sœlmɑ̃ lɛspaɲɔl mɛ osi lɑ̃ɡlɛ Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres. ɛl a veky nɔ̃ sœlmɑ̃ a madʁi mɛ osi a lɔ̃dʁ Elle connaît non seulement l'Espagne mais aussi l'Angleterre Ella conoce tanto España como Inglaterra. ɛl kɔnɛ nɔ̃ sœlmɑ̃ lɛspaɲ mɛ osi lɑ̃ɡlətɛʁ Il est non seulement bête, mais aussi paresseux Él no sólo es tonto, sino también holgazán. il ɛ nɔ̃ sœlmɑ̃ bɛt, mɛ osi paʁesø Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente Ella no sólo es guapa, sino también inteligente. ɛl ɛ nɔ̃ sœlmɑ̃ ʒɔli, mɛ osi ɛ̃teliʒɑ̃t Elle parle non seulement l'allemand, mais aussi le français Ella no sólo habla alemán, sino también francés. ɛl paʁlə nɔ̃ sœlmɑ̃ lalmɑ̃, mɛ osi lə fʁɑ̃sɛ Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra. ʒə nə sɛ ʒwe ni dy pjano ni də la ɡitaʁ Je ne sais danser ni la valse ni la samba Yo no sé bailar ni el vals ni la samba. ʒə nə sɛ dɑ̃se ni la valsə ni la sɑ̃ba Je n'aime ni l'opéra ni le ballet A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet. ʒə nɛm ni lɔpeʁa ni lə balɛ Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás. ply ty tʁavaj vit, plyto ty ɔʁa tɛʁmine Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti Cuanto antes vengas, antes te podrás ir. plyto ty vjɛ̃, plyto ty səʁa paʁti Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l'aise Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve. ply ɔ̃ vjeji, ply ɔ̃n- ɛm sə mɛtʁ a lɛz quatre-vingt-dix-neuf noventa y nueve katʁə-vɛ̃-diz-nœf Génitif Genitivo ʒenitif le chat de mon amie la gata de mi amiga/novia lə ʃa də mɔ̃n- ami le chien de mon ami el perro de mi amigo/novio lə ʃjɛ̃ də mɔ̃n- ami les jouets de mes enfants los juguetes de mis hijos le ʒwɛ də mez- ɑ̃fɑ̃ C'est le manteau de mon collègue Éste es el abrigo de mi compañero. sɛ lə mɑ̃to də mɔ̃ kɔlɛɡ C'est la voiture de ma collègue Éste es el coche de mi compañera. sɛ la vwatyʁ də ma kɔlɛɡ C'est le travail de mes collègues Éste es el trabajo de mis compañeros. sɛ lə tʁavaj də me kɔlɛɡ Le bouton de la chemise est parti El botón de la camisa se ha caído. lə butɔ̃ də la ʃəmiz ɛ paʁti La clef du garage n'est pas là La llave del garaje ha desaparecido. la kle dy ɡaʁaʒ nɛ pa la L'ordinateur du chef est cassé El ordenador del jefe está estropeado. lɔʁdinatœʁ dy ʃɛf ɛ kase Qui sont les parents de la jeune fille ¿Quiénes son los padres de la niña? ki sɔ̃ le paʁɑ̃ də la ʒœn fij Comment est–ce que j'arrive à la maison de ses parents ¿Cómo se va a la casa de sus padres? kɔmɑ̃ ɛstsə kə ʒaʁiv a la mɛzɔ̃ də se paʁɑ̃ La maison est située au bout de la rue La casa está al final de la calle. la mɛzɔ̃ ɛ sitɥe o bu də la ʁy Comment s'appelle la capitale de la Suisse ¿Cómo se llama la capital de Suiza? kɔmɑ̃ sapɛl la kapital də la sɥis Quel est le titre de ce livre ¿Cuál es el título del libro? kɛl ɛ lə titʁə də sə livʁ Comment s'appellent les enfants des voisins ¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos? kɔmɑ̃ sapɛl lez- ɑ̃fɑ̃ de vwazɛ̃ A quelle date sont les vacances des enfants ¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños? a kɛl dat sɔ̃ le vakɑ̃s dez- ɑ̃fɑ̃ Quelles sont les heures de consultation du médecin ¿Cuándo son las horas de consulta del doctor? kɛl sɔ̃ lez- œʁ də kɔ̃syltasjɔ̃ dy medsɛ̃ Quelles sont les heures d'ouverture du musée ¿Cuál es el horario de apertura del museo? kɛl sɔ̃ lez- œʁ duvɛʁtyʁ dy myze cent cien sɑ̃ Adverbes Adverbios advɛʁb déjà - pas encore alguna vez - nunca deʒa - pa ɑ̃kɔʁ Avez–vous déjà été à Berlin ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín? avɛzvu deʒa ete a bɛʁlɛ̃ Non, pas encore No, nunca. nɔ̃, pa ɑ̃kɔʁ quelqu'un – personne alguien – nadie kɛlkɛ̃ – pɛʁsɔn Connaissez–vous quelqu'un ici ¿Conoce (usted) a alguien aquí? kɔnɛsɛzvu kɛlkɛ̃ isi Non, je ne connais personne ici No, aquí no conozco a nadie. nɔ̃, ʒə nə kɔnɛ pɛʁsɔn isi encore – ne ... plus aún – ya no ɑ̃kɔʁ – nə ... ply Restez–vous encore longtemps ici ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí? ʁɛstɛzvu ɑ̃kɔʁ lɔ̃tɑ̃ isi Non, je ne reste plus longtemps ici No, ya no me quedaré más tiempo. nɔ̃, ʒə nə ʁɛstə ply lɔ̃tɑ̃ isi encore quelque chose – plus rien algo más – nada más ɑ̃kɔʁ kɛlkə ʃoz – ply ʁjɛ̃ Voulez–vous encore boire quelque chose ¿Quiere (usted) tomar algo más? vulɛzvu ɑ̃kɔʁ bwaʁ kɛlkə ʃoz Non, je ne désire plus rien No, no quiero nada más. nɔ̃, ʒə nə deziʁ ply ʁjɛ̃ déjà quelque chose – encore rien ya ... algo – todavía/aún ... nada deʒa kɛlkə ʃoz – ɑ̃kɔʁ ʁjɛ̃ Avez–vous déjà mangé quelque chose ¿Ya ha comido (usted) algo? avɛzvu deʒa mɑ̃ʒe kɛlkə ʃoz Non, je n'ai encore rien mangé No, todavía/aún no he comido nada. nɔ̃, ʒə ne ɑ̃kɔʁ ʁjɛ̃ mɑ̃ʒe encore quelqu'un – plus personne alguien más – nadie más ɑ̃kɔʁ kɛlkɛ̃ – ply pɛʁsɔn Est–ce que quelqu'un voudrait encore un café ¿Quiere alguien más un café? ɛstsə kə kɛlkɛ̃ vudʁɛ ɑ̃kɔʁ ɛ̃ kafe Non, plus personne No, nadie más. nɔ̃, ply pɛʁsɔn